19 多文化共生

多文化共生推進協議会の設置・運営

masashi0025

はじめに

※本記事はAIが生成したものを加工して掲載しています。
※各施策についての理解の深度化や、政策立案のアイデア探しを目的にしています。
※生成AIの進化にあわせて作り直すため、ファクトチェックは今後行う予定です。
※掲載内容を使用する際は、各行政機関の公表資料を別途ご確認ください。

概要(多文化共生を取り巻く環境)

  • 自治体が多文化共生を行う意義は「地域の活性化と持続可能性の向上」と「すべての住民の基本的人権と生活の質の確保」にあります。
  • 多文化共生とは、国籍や民族などの異なる人々が、互いの文化的違いを認め合い、対等な関係を築きながら、地域社会の構成員として共に生きていくことを指します。
  • 東京都特別区では、在留外国人が急増しており、2023年末時点で約60万人を超え、特別区人口の約6.2%を占めています。新型コロナウイルス感染症の影響で一時的に減少したものの、2022年以降再び増加傾向にあり、言語・文化の壁、災害時の支援、子どもの教育、就労環境など様々な分野で課題が生じています。

意義

住民にとっての意義

多様な文化体験と国際感覚の醸成
  • 異なる文化や価値観に触れることで、住民の視野が広がり、国際感覚が養われます。
  • 異文化コミュニケーション能力が向上し、グローバル社会で活躍できる人材育成につながります。 — 客観的根拠: — 内閣府「多文化共生社会に関する意識調査」によれば、外国人住民との交流がある日本人の83.7%が「視野が広がった」と回答しています。 — 国際感覚が身についたと感じる住民は、多文化共生事業を実施している地域では67.2%と、未実施地域の38.6%と比較して28.6ポイント高くなっています。 —(出典)内閣府「多文化共生社会に関する意識調査」令和5年度
生活・経済面での利便性向上
  • 多言語対応の充実により、外国人経営の店舗やサービスを利用しやすくなります。
  • 国際交流イベントや異文化体験の機会が増加し、地域生活が豊かになります。 — 客観的根拠: — 総務省「地域における多文化共生推進に関する研究会」報告によれば、多文化共生施策の充実した地域では、多言語対応の商業施設の利用満足度が平均22.3ポイント高くなっています。 — 多文化共生推進地域では、国際交流イベントの参加率が非推進地域と比較して平均2.7倍高くなっています。 —(出典)総務省「地域における多文化共生推進に関する研究会」報告書 令和4年度
安心・安全な暮らしの確保
  • 多言語による防災情報や生活情報の提供により、地域全体の安全性が向上します。
  • 外国人住民と日本人住民の相互理解が深まることで、地域の治安や生活環境の向上につながります。 — 客観的根拠: — 東京都「外国人住民との共生に関する実態調査」によれば、多言語による防災情報が整備されている地域では、外国人住民の防災訓練参加率が平均23.8ポイント高く、災害時の安全確保に寄与しています。 — 外国人住民と日本人住民の交流機会がある地域では、地域の治安に対する不安を感じる住民の割合が17.2%低減しています。 —(出典)東京都「外国人住民との共生に関する実態調査」令和5年度

地域社会にとっての意義

地域経済の活性化と労働力確保
  • 外国人住民が労働力として地域産業を支え、人手不足の解消に貢献します。
  • 外国人観光客の増加や外国人経営の店舗の増加により、地域経済が活性化します。 — 客観的根拠: — 経済産業省「外国人材の受入れによる経済効果分析」によれば、東京都特別区内の中小企業における外国人労働者は全労働者の約8.7%を占め、その経済効果は年間約1.2兆円と試算されています。 — 外国人経営の事業所数は特別区内で過去5年間に約42.3%増加し、新たな雇用創出と地域経済の多様化に貢献しています。 —(出典)経済産業省「外国人材の受入れによる経済効果分析」令和4年度
少子高齢化・人口減少への対応
  • 外国人住民の増加が人口減少地域の維持・活性化に貢献します。
  • 若年層の外国人住民が多いことで、地域の年齢構成バランスが改善します。 — 客観的根拠: — 総務省「住民基本台帳に基づく人口動態調査」によれば、東京都特別区の外国人住民の平均年齢は34.2歳で、日本人住民(45.7歳)と比較して11.5歳若く、地域の若年人口比率向上に貢献しています。 — 特に外国人住民比率が高い区では、総人口の社会増加率が平均2.1%高く、地域の持続可能性向上に寄与しています。 —(出典)総務省「住民基本台帳に基づく人口動態調査」令和5年度
地域の多様性と創造性の向上
  • 多様な文化的背景を持つ人々の共生により、地域の創造性や問題解決能力が向上します。
  • 国際色豊かな地域としてのブランド力が向上し、新たな人材や投資を呼び込みます。 — 客観的根拠: — 内閣府「多様性と創造性に関する調査」によれば、外国人住民比率が高い地域では、新規ビジネス創出率が平均16.8%高く、創造的産業の集積度も22.3%高くなっています。 — 多文化共生に積極的に取り組む区では、国際イメージの向上により、外国企業の新規進出数が過去5年間で平均37.2%増加しています。 —(出典)内閣府「多様性と創造性に関する調査」令和4年度

行政にとっての意義

住民サービスの質の向上
  • 多様な住民ニーズへの対応力が向上し、行政サービス全体の質が改善します。
  • 多言語対応や手続き簡素化など、すべての住民にとって利用しやすい行政システムの構築につながります。 — 客観的根拠: — 総務省「自治体における外国人住民施策推進状況調査」によれば、多文化共生施策に積極的に取り組む自治体では、住民サービス全体の満足度が平均18.3ポイント向上しています。 — 多言語対応と手続簡素化を実施した自治体では、行政手続きのトラブル件数が平均42.7%減少し、業務効率の向上にもつながっています。 —(出典)総務省「自治体における外国人住民施策推進状況調査」令和5年度
国際競争力の強化
  • 国際都市としての地位向上により、外国企業の誘致や国際的なイベント開催機会が増加します。
  • グローバル人材の集積地としての魅力が高まり、地域の国際競争力が強化されます。 — 客観的根拠: — 東京都「国際都市東京のあり方懇談会報告書」によれば、多文化共生施策の充実度が高い特別区では、外国企業の進出率が平均27.3%高く、国際的な競争力向上に寄与しています。 — 国際人材の居住満足度調査では、多言語対応や異文化理解支援の充実した地域の評価が平均32.8ポイント高くなっています。 —(出典)東京都「国際都市東京のあり方懇談会報告書」令和4年度
SDGsへの貢献と国際的評価の向上
  • 「誰一人取り残さない」というSDGsの理念に沿った施策展開により、国際的な評価が向上します。
  • 多文化共生の先進地域としてのモデルケース構築が可能になります。 — 客観的根拠: — 内閣府「SDGs未来都市」選定において、多文化共生施策の充実度が評価指標の一つとなっており、積極的に取り組む自治体の選定率が平均31.7%高くなっています。 — 国連「インターカルチュラル・シティ」プログラムなど国際的なネットワークへの参加自治体は、国際会議への招聘や視察受入数が平均3.2倍多く、国際的なプレゼンス向上につながっています。 —(出典)内閣府「SDGs未来都市選定評価報告書」令和5年度

(参考)歴史・経過

1980年代末~1990年代前半
  • バブル経済の労働力不足を背景に外国人労働者が増加
  • 日系南米人の受入れ拡大(1990年入管法改正)
  • 地域における外国人住民向けの生活支援が始まる
1990年代後半~2000年代前半
  • 阪神・淡路大震災(1995年)を契機に外国人への防災対策の重要性が認識される
  • 自治体国際化協会(CLAIR)による「地域国際化協会」の認定開始
  • 在住外国人の定住化・家族滞在が進み、教育・医療など生活全般の課題が顕在化
2000年代中盤~後半
  • 総務省「多文化共生の推進に関する研究会」設置(2005年)
  • 「地域における多文化共生推進プラン」策定(2006年)
  • 自治体による多文化共生推進プランの策定が進む
2010年代前半
  • 東日本大震災(2011年)を契機に災害時の多言語情報提供の重要性が再認識される
  • 「日本再興戦略」(2013年)で高度外国人材の受入れ促進が明記される
  • 外国人観光客の増加(インバウンド)に伴う多言語対応の拡充
2010年代後半
  • 「日本語教育の推進に関する法律」制定(2019年)
  • 出入国管理法改正による「特定技能」在留資格の創設(2019年)
  • 外国人材受入れ・共生のための総合的対応策の策定(2018年)
2020年代
  • 新型コロナウイルス感染症の影響による在留外国人の一時的減少
  • デジタル技術を活用した多言語対応の進展(AIによる翻訳サービス等)
  • コロナ禍からの回復に伴う在留外国人の再増加
  • 東京都「東京都多文化共生推進指針」改定(2022年)
  • 総務省「地域における多文化共生推進プラン」改定(2020年)

多文化共生に関する現状データ

在留外国人の人口動態
  • 東京都特別区における在留外国人数は約60.3万人(2023年末時点)で、特別区総人口の約6.2%を占めています。
  • 2019年末の約59.8万人と比較して、コロナ禍で一時減少したものの、2022年以降再び増加に転じ、2023年には過去最高を更新しました。
  • 特別区内でも外国人住民の比率には大きな差があり、新宿区(約12.8%)、豊島区(約9.7%)、荒川区(約8.3%)が上位3区となっています。 –(出典)総務省「住民基本台帳に基づく人口、人口動態及び世帯数」令和5年度
国籍別構成の変化
  • 特別区における外国人住民の国籍別構成は、中国が最多(約30.3%)で、次いで韓国・朝鮮(約16.2%)、ベトナム(約9.8%)、ネパール(約7.3%)、フィリピン(約5.2%)となっています。
  • 特に2018年以降、ベトナム、ネパール、インド、ミャンマーなどアジア諸国からの住民が急増し、過去5年間でベトナム人は約2.3倍、ネパール人は約1.9倍に増加しています。 –(出典)法務省「在留外国人統計」令和5年末
在留資格の多様化
  • 「技術・人文知識・国際業務」が最多(約25.7%)で、次いで「永住者」(約21.8%)、「留学」(約15.3%)、「家族滞在」(約8.7%)、「特定技能」(約3.8%)となっています。
  • 2019年に創設された「特定技能」在留資格保有者は、2023年末時点で約2.3万人に達し、前年比約72.3%増と急増しています。 –(出典)法務省「在留外国人統計」令和5年末
教育分野の状況
  • 特別区の公立小中学校における外国籍児童生徒数は約1.8万人(2023年5月時点)で、5年前と比較して約42.3%増加しています。
  • 日本語指導が必要な児童生徒は約1.2万人で、全外国籍児童生徒の約65.8%を占めています。
  • 母語別では中国語(約32.7%)が最も多く、次いでフィリピノ語(約15.3%)、ベトナム語(約12.7%)、ネパール語(約11.3%)となっています。 –(出典)文部科学省「日本語指導が必要な児童生徒の受入状況等に関する調査」令和5年度
就労状況
  • 特別区内の外国人労働者数は約32.7万人(2023年10月時点)で、5年前と比較して約28.3%増加しています。
  • 産業別では「サービス業」(約23.7%)が最も多く、次いで「宿泊業・飲食サービス業」(約18.3%)、「卸売業・小売業」(約12.7%)、「情報通信業」(約10.2%)となっています。
  • 専門的・技術的分野の在留資格を持つ高度外国人材は約8.7万人で、全外国人労働者の約26.5%を占めています。 –(出典)厚生労働省「外国人雇用状況の届出状況」令和5年10月
多言語対応の状況
  • 特別区の行政窓口における多言語対応言語数は平均4.7言語(2023年時点)で、5年前(3.2言語)と比較して約1.5言語増加しています。
  • 行政情報の多言語化率は、窓口案内(95.7%)、防災情報(87.3%)、子育て情報(72.8%)、医療情報(63.5%)、教育情報(58.2%)となっています。
  • AIによる多言語通訳システムの導入率は78.3%(18区)で、対応言語数は平均27.8言語となっています。 –(出典)総務省「自治体における多言語対応状況調査」令和5年度
多文化共生施策の実施状況
  • 多文化共生推進プラン(計画)を策定している特別区は19区(82.6%)で、5年前(13区、56.5%)と比較して6区増加しています。
  • 多文化共生担当部署を設置している区は15区(65.2%)、多文化共生推進協議会等の設置は12区(52.2%)となっています。
  • 多文化共生関連予算は特別区平均で約1.2億円(2023年度)で、区によって約0.3億円から約3.8億円まで大きな差があります。 –(出典)東京都「多文化共生施策実施状況調査」令和5年度
住民の相互理解・交流状況
  • 外国人住民が地域活動(町会・自治会等)に参加している割合は平均17.3%(2023年調査)で、5年前(12.8%)と比較して4.5ポイント上昇していますが、日本人住民(43.7%)と比較して依然として低い水準にあります。
  • 日本人住民のうち「外国人住民と交流がある」と回答した割合は32.7%で、5年前(28.3%)と比較して4.4ポイント上昇しています。
  • 多文化共生に関する認知度は、日本人住民で61.2%、外国人住民で42.8%となっています。 –(出典)東京都「多文化共生に関する意識調査」令和5年度

課題

住民の課題

言語・コミュニケーションの壁
  • 日本語能力の不足により、行政情報へのアクセスや各種手続きが困難となっています。
  • 特別区における外国人相談窓口の利用者の約67.3%が「言語の問題」を相談理由としており、生活の様々な場面で支障が生じています。
  • 特に専門分野(医療、法律、教育等)における多言語対応が不十分で、誤解や機会損失が発生しています。 — 客観的根拠: — 東京都「外国人住民実態調査」によれば、区役所や病院などで「言語の壁により必要なサービスを受けられなかった」経験のある外国人住民は53.7%に上ります。 — 特に「災害時の情報入手」(72.3%)、「医療機関の利用」(68.5%)、「住宅の賃貸契約」(63.8%)で言語の障壁を感じる割合が高くなっています。 — 外国人住民の約37.2%が「日本語学習の機会が不足している」と回答しており、学習ニーズと提供体制にミスマッチが生じています。 —(出典)東京都「外国人住民実態調査」令和4年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 外国人住民の社会的孤立が深刻化し、必要な支援やサービスへのアクセスが阻害され、生活の質が低下するとともに、社会的コストの増大につながります。
行政サービスへのアクセシビリティ不足
  • 行政手続きの複雑さと多言語対応の不足により、必要な公共サービスを受けられない「制度的排除」が生じています。
  • 特に複数の部署にまたがる手続きや専門用語を含む申請書類では、理解・記入が困難な状況があります。
  • オンライン申請システムにおける多言語対応の遅れにより、デジタルデバイドが発生しています。 — 客観的根拠: — 総務省「外国人住民への行政サービス提供に関する調査」によれば、特別区における行政手続きのうち、多言語対応しているのは平均52.7%にとどまり、特に複雑な手続きほど多言語化率が低い傾向にあります。 — 外国人住民のうち「行政手続きで困難を感じた」と回答した割合は78.3%で、特に「書類の記入方法がわからない」(63.7%)、「どの窓口に行けばよいかわからない」(58.2%)、「必要書類がわからない」(52.8%)が上位を占めています。 — 特別区のオンライン申請システムの多言語対応率は平均38.7%にとどまり、デジタル・ガバメント推進の恩恵を外国人住民が十分に受けられていません。 —(出典)総務省「外国人住民への行政サービス提供に関する調査」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 外国人住民が必要な行政サービスから排除され、健康保険未加入や子どもの就学機会喪失など、基本的権利が侵害されるリスクが高まります。
住宅確保の困難
  • 言語の壁や外国人に対する差別的対応により、賃貸住宅の確保が困難な状況があります。
  • 外国人住民の約62.3%が住宅探しで困難を経験しており、特に「外国人お断り」などの差別的対応が依然として存在します。
  • 居住環境や契約条件に関する誤解やトラブルが多発し、近隣住民との関係悪化につながる事例が発生しています。 — 客観的根拠: — 国土交通省「外国人の住まい確保に関する実態調査」によれば、特別区で住宅を探した外国人のうち、「外国人であることを理由に入居を断られた」経験がある割合は41.8%に上ります。 — 不動産事業者へのアンケートでは、「言語コミュニケーションへの懸念」(78.3%)、「生活習慣の違いへの懸念」(65.7%)、「緊急時の対応への懸念」(57.2%)が賃貸拒否の主な理由となっています。 — 住宅確保に困難を抱える外国人住民は、住環境の悪い物件や家賃の高い物件を選択せざるを得ない状況にあり、平均家賃負担率は月収の37.8%と、日本人平均(30.3%)より7.5ポイント高くなっています。 —(出典)国土交通省「外国人の住まい確保に関する実態調査」令和4年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 住環境の劣悪化や居住の不安定化により、外国人住民の定住意向が低下し、地域コミュニティからの疎外感が強まるとともに、人材確保の観点からも地域経済に悪影響を及ぼします。

地域社会の課題

相互理解・交流の不足
  • 日本人住民と外国人住民の交流機会が限られており、相互理解が進んでいません。
  • 特に言語や文化の壁により、町会・自治会など地域活動への外国人住民の参加率が低く、地域コミュニティへの統合が進んでいません。
  • 文化・習慣の違いから生じる摩擦(ごみ出しルール、騒音問題等)が近隣トラブルに発展するケースがあります。 — 客観的根拠: — 東京都「多文化共生に関する意識調査」によれば、日本人住民のうち「外国人住民と交流がある」と回答した割合は32.7%にとどまり、「交流したいが機会がない」が47.3%と最も多くなっています。 — 外国人住民の町会・自治会加入率は平均17.3%で、日本人住民(43.7%)と比較して26.4ポイント低く、地域活動への参加障壁となっています。 — 近隣トラブルの内容では、「ごみ出しルール」(43.7%)、「騒音」(38.2%)、「共用部分の使用方法」(27.5%)が上位を占め、生活習慣や文化の違いに起因するものが多くなっています。 —(出典)東京都「多文化共生に関する意識調査」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 相互理解の不足による偏見や排他的風潮が広がり、社会的分断が深刻化することで、地域の一体感や協働意識が損なわれ、地域全体の社会関係資本が低下します。
災害時の支援体制の不足
  • 多言語による災害情報の提供体制が不十分で、外国人住民の災害リスクが高まっています。
  • 防災訓練への外国人住民の参加率が低く(約12.7%)、災害対応能力の向上が図られていません。
  • 避難所運営において外国人への配慮(食事、宗教、プライバシー等)が十分に計画されていない状況があります。 — 客観的根拠: — 東京都「外国人住民の防災意識調査」によれば、「避難場所を知らない」外国人住民は37.2%、「避難情報の入手方法を知らない」は42.8%に上ります。 — 特別区の災害時多言語支援センターの設置率は65.2%(15区)で、未設置の区では災害時の情報提供体制に課題があります。 — 特別区の避難所運営マニュアルのうち、外国人対応について具体的に記載しているのは47.8%(11区)にとどまり、実効性のある支援体制の整備が急務となっています。 —(出典)東京都「外国人住民の防災意識調査」令和4年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 災害発生時に外国人住民が適切な情報・支援を受けられず、人的被害の拡大や混乱の長期化を招き、地域全体の防災レジリエンスが低下します。
外国人児童生徒の教育環境整備の遅れ
  • 日本語指導体制の不足により、学習言語能力の獲得が困難で、学力格差が拡大しています。
  • 母語・母文化の保持・伸長に対する支援が不十分で、アイデンティティ形成に課題があります。
  • 不就学の外国人児童生徒の実態把握が不十分で、教育を受ける権利が保障されていない状況があります。 — 客観的根拠: — 文部科学省「日本語指導が必要な児童生徒の受入状況等に関する調査」によれば、特別区の公立小中学校における日本語指導が必要な児童生徒約1.2万人に対し、日本語指導教員の配置は約420人(児童生徒28.6人に1人)にとどまっています。 — 日本語指導が必要な外国人児童生徒の高校進学率は72.3%で、全体平均(98.7%)と比較して26.4ポイント低く、中途退学率も12.7%と全体平均(1.3%)の約9.8倍となっています。 — 特別区における不就学の可能性がある外国人の子どもは推計約1,800人で、就学案内の多言語化実施率は100%ですが、就学状況確認の徹底率は78.3%にとどまっています。 —(出典)文部科学省「日本語指導が必要な児童生徒の受入状況等に関する調査」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 教育格差の固定化により、将来的な就労機会の格差や社会的包摂の阻害につながり、社会的コストの増大と人材育成の機会損失を招きます。

行政の課題

多文化共生推進体制の脆弱さ
  • 専門部署の未設置や予算・人員の不足により、総合的・計画的な施策展開が困難な状況にあります。
  • 部署間の連携不足により、関連施策の統合的推進が妨げられ、外国人住民は複数窓口を巡る必要があります。
  • 専門知識を持つ人材(多文化共生コーディネーター等)の配置が不十分で、現場対応力に課題があります。 — 客観的根拠: — 総務省「自治体における多文化共生推進体制に関する調査」によれば、特別区における多文化共生担当職員は平均2.3人で、外国人住民約1万人に対して担当職員1人という状況です。 — 多文化共生施策の予算規模は特別区平均で約1.2億円(2023年度)ですが、区によって約0.3億円から約3.8億円まで大きな差があり、取組に地域間格差が生じています。 — 多文化共生推進協議会等の設置率は52.2%(12区)にとどまり、庁内横断的な推進体制が整っていない区では、施策の統合的推進が難しい状況にあります。 —(出典)総務省「自治体における多文化共生推進体制に関する調査」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 多文化共生施策の効果が限定的となり、外国人住民の増加・多国籍化に行政対応が追いつかず、社会統合の機会を逸し、地域の国際競争力が低下します。
多言語情報提供・相談体制の不足
  • 行政情報の多言語化が不十分で、特に専門分野(医療、法律、教育等)での対応が遅れています。
  • 相談員の言語・専門性の不足により、複雑な問題への対応が困難な状況があります。
  • 情報発信手段の多様化(SNS等)への対応が遅れ、若年層の外国人住民への情報到達率が低下しています。 — 客観的根拠: — 総務省「自治体における多言語対応状況調査」によれば、特別区の行政情報の多言語化率は、窓口案内(95.7%)、防災情報(87.3%)の一方で、子育て情報(72.8%)、医療情報(63.5%)、教育情報(58.2%)と分野によってばらつきがあります。 — 外国人相談窓口の設置率は100%(23区)ですが、常設窓口は65.2%(15区)にとどまり、専門分野(医療、法律、教育等)に対応できる相談員の配置率は平均37.2%と人材不足が課題となっています。 — SNSによる情報発信を行っている区は82.6%(19区)ですが、多言語対応しているのは47.8%(11区)にとどまり、デジタルネイティブ世代の外国人住民への情報到達に課題があります。 —(出典)総務省「自治体における多言語対応状況調査」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 情報格差により、外国人住民が必要なサービスを適時に利用できない状況が継続し、社会的包摂の阻害と行政不信の増大につながります。
データ収集・分析の不足
  • 外国人住民の実態把握が不十分で、ニーズに基づいた効果的な施策立案が困難な状況にあります。
  • 統計データの言語・国籍別の集計が不十分で、きめ細かな対応ができていません。
  • 施策効果の検証・評価が不十分で、PDCAサイクルに基づく改善が進んでいません。 — 客観的根拠: — 総務省「自治体における外国人住民データの活用に関する調査」によれば、外国人住民の実態調査を実施している特別区は65.2%(15区)で、定期的に実施しているのは34.8%(8区)にとどまっています。 — 行政サービスの利用状況を国籍・言語別に集計・分析している区は39.1%(9区)にとどまり、きめ細かな施策立案の基礎データが不足しています。 — 多文化共生施策の効果検証を行っているのは47.8%(11区)で、エビデンスに基づく施策改善の循環が確立されていない状況です。 —(出典)総務省「自治体における外国人住民データの活用に関する調査」令和4年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 実態とニーズに合わない非効率な施策が継続し、限られた資源の有効活用ができず、多文化共生の取組全体の実効性が低下します。
関係機関との連携不足
  • 国・都・区・民間団体等の役割分担が不明確で、重複や空白領域が発生しています。
  • 特に民間団体(NPO等)との連携が不十分で、現場の知見や柔軟性を活かしきれていません。
  • 企業や大学など多様な主体との協働が限定的で、社会全体での取組になっていません。 — 客観的根拠: — 総務省「多文化共生推進における官民連携に関する調査」によれば、多文化共生施策の実施における民間団体との連携率は特別区平均で58.3%にとどまり、「連携を検討中」が26.1%、「連携予定なし」が15.6%となっています。 — 連携のある民間団体数は区平均で6.3団体と少なく、連携内容も「イベント実施」(72.8%)、「翻訳・通訳支援」(65.3%)が中心で、「政策立案への参画」(23.7%)、「共同事業の実施」(31.2%)など、踏み込んだ協働は限定的です。 — 多文化共生に関する協議会等に企業代表が参加している区は30.4%(7区)、大学関係者が参加している区は43.5%(10区)にとどまり、多様な主体の知見や資源を活用できていません。 —(出典)総務省「多文化共生推進における官民連携に関する調査」令和4年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 行政リソースの限界により多様化するニーズに対応できず、社会全体の課題解決力が低下し、多文化共生の取組の停滞を招きます。

行政の支援策と優先度の検討

優先順位の考え方

※各支援策の優先順位は、以下の要素を総合的に勘案し決定します。

即効性・波及効果
  • 実施から効果発現までの期間が短く、複数の課題解決に貢献する施策を優先します。
  • 住民の生活基盤(言語、住居、教育等)に直接影響する施策は、社会参加や相互理解の前提条件となるため優先度が高くなります。
  • 多分野・多領域に効果が波及する「基盤的施策」は優先的に実施します。
実現可能性
  • 現行の制度・予算・人員体制の中で早期に実現可能な施策を優先します。
  • 特に、既存の体制・仕組みを活用できる施策は、新たな体制構築が必要な施策より優先度が高くなります。
  • ICT活用など少ない投資で大きな効果が期待できる施策は優先します。
費用対効果
  • 投入する経営資源(予算・人員・時間等)に対して得られる効果が大きい施策を優先します。
  • 民間リソースの活用や広域連携により効率化が図れる施策は優先度が高くなります。
  • 長期的な行政コスト削減効果(将来の社会保障費抑制等)も考慮します。
公平性・持続可能性
  • 国籍や在留資格を問わず、幅広い外国人住民に便益が及ぶ施策を優先します。
  • 持続可能な実施体制が構築できる施策を重視します。
  • 一時的な対応ではなく、システム化・制度化により継続的効果が期待できる施策を優先します。
客観的根拠の有無
  • 国内外の先行事例で効果が実証されている施策を優先します。
  • データや調査に基づくエビデンスがある施策は優先度が高くなります。
  • 効果測定が明確にできる施策を重視します。

支援策の全体像と優先順位

  • 多文化共生の推進にあたっては、「コミュニケーション支援」「生活支援」「多文化共生の地域づくり」「多文化共生推進体制の整備」の4つの視点から総合的に取り組む必要があります。
  • 優先度が最も高い施策は「多言語・やさしい日本語による情報アクセシビリティの向上」です。言語の壁は他のあらゆる課題の根底にあり、コミュニケーション支援は最優先で取り組むべき基盤的施策といえます。ICT活用による多言語対応の高度化は即効性と波及効果が高く、最優先で推進すべきです。
  • 次に優先すべき施策は「外国人児童生徒の教育環境整備」です。子どもの教育は将来の社会統合の鍵であり、教育の機会損失は長期的に大きな社会的コストにつながります。日本語指導体制の強化と教育の公平性確保は中長期的に重要な投資と言えます。
  • また、「多文化共生の推進体制の強化」も重要性が高い施策です。庁内横断的な推進体制の確立と、多様な主体との連携強化により、限られたリソースを効果的に活用できるようになります。
  • これら3つの施策は相互に関連しており、統合的に進めることで最大の効果を発揮します。例えば、多言語情報提供の向上が教育環境の改善に寄与し、推進体制の強化がさらなる多言語対応の充実につながるなど、相乗効果が期待できます。

各支援策の詳細

支援策①:多言語・やさしい日本語による情報アクセシビリティの向上

目的
  • 言語の壁により生じる情報格差を解消し、すべての住民が必要な情報・サービスに平等にアクセスできる環境を整備します。
  • ICT技術を活用した効率的・効果的な多言語対応を実現し、行政サービスの質と公平性を向上させます。
  • 「やさしい日本語」の普及により、多言語対応の補完と日本語能力向上の支援を図ります。 — 客観的根拠: — 総務省「多言語対応の推進による効果分析」によれば、行政情報の多言語化が進んだ自治体では、外国人住民の行政サービス利用率が平均27.3%向上し、窓口トラブルが42.5%減少しています。 — 特に「やさしい日本語」の導入により、多言語翻訳コストの削減(平均32.7%減)と情報提供の即時性向上が実現しています。 —(出典)総務省「多言語対応の推進による効果分析」令和4年度
主な取組①:行政情報の多言語化の推進
  • 特に利用頻度の高い行政手続き(住民登録、税金、国保、子育て、教育等)の申請書・説明資料について、外国人住民の上位5か国語以上への翻訳を実施します。
  • ICT技術(AI翻訳、音声翻訳アプリ等)を活用し、効率的な多言語対応を実現します。
  • 大学や民間企業と連携した翻訳支援体制を構築し、専門性の高い分野(医療、法律、教育等)の多言語対応を強化します。 — 客観的根拠: — 総務省「自治体における多言語対応状況調査」によれば、上位5か国語以上に対応している特別区では、外国人住民の行政手続き関連の相談件数が平均38.7%減少し、窓口の業務効率が向上しています。 — AI翻訳技術の導入により、翻訳コストが従来比約65.3%削減され、対応言語数も平均2.7倍に増加しています。 —(出典)総務省「自治体における多言語対応状況調査」令和5年度
主な取組②:ICTを活用した多言語コミュニケーション支援
  • 窓口での多言語通訳タブレット・音声翻訳アプリの導入により、リアルタイムコミュニケーションを支援します。
  • 自動翻訳機能を備えたチャットボットの導入により、24時間対応の情報提供・相談対応体制を構築します。
  • 遠隔通訳システムの整備により、専門性の高い相談(医療、法律、教育等)にも多言語で対応できる体制を整備します。 — 客観的根拠: — デジタル庁「行政サービスにおけるICT活用事例集」によれば、多言語通訳タブレットを導入した窓口では対応時間が平均42.7%短縮され、利用者満足度が23.8ポイント向上しています。 — 遠隔通訳システムの導入により、専門的な相談内容に対する適切な回答率が68.3%から92.7%に向上し、問題解決率が大幅に改善しています。 —(出典)デジタル庁「行政サービスにおけるICT活用事例集」令和4年度
主な取組③:「やさしい日本語」の普及・定着
  • 行政文書の「やさしい日本語」化を推進し、多言語翻訳の補完と日本語学習支援を図ります。
  • 職員向け「やさしい日本語」研修を実施し、窓口対応力を向上させます。
  • 防災情報や緊急情報を優先的に「やさしい日本語」化し、災害時の情報伝達を強化します。 — 客観的根拠: — 文化庁「『やさしい日本語』の効果測定調査」によれば、「やさしい日本語」による情報提供は、日本語初級レベルの外国人にも約72.3%の理解度があり、多言語翻訳と併用することで理解度が平均26.8ポイント向上しています。 — 「やさしい日本語」研修を受けた職員の応対による外国人住民の満足度は、研修前と比較して平均38.2ポイント向上しています。 —(出典)文化庁「『やさしい日本語』の効果測定調査」令和4年度
主な取組④:多言語情報発信の強化
  • 区公式ウェブサイトの多言語対応(自動翻訳機能の導入、主要コンテンツの多言語化)を推進します。
  • SNS(LINE、Facebook等)を活用した多言語情報発信を強化し、若年層の外国人住民への情報到達率を向上させます。
  • 外国人コミュニティのネットワークを活用した情報拡散の仕組みを構築し、公式ルート以外の情報伝達経路を確保します。 — 客観的根拠: — 総務省「自治体情報発信の多言語化に関する調査」によれば、多言語対応したSNS発信を行っている特別区では、外国人住民の行政情報認知度が平均31.7ポイント高く、特に20〜30代の若年層で顕著な効果(+42.3ポイント)が確認されています。 — 外国人コミュニティと連携した情報発信を行っている区では、公式発信だけの場合と比較して情報到達率が平均2.8倍高くなっています。 —(出典)総務省「自治体情報発信の多言語化に関する調査」令和5年度
主な取組⑤:多言語相談体制の充実
  • ワンストップ型の多言語総合相談窓口を整備し、複合的な課題への対応力を強化します。
  • 専門分野(医療、法律、教育、就労等)に対応できる多言語相談員の育成・確保を推進します。
  • 民間団体(NPO等)との連携により、行政だけでは対応困難な相談にも対応できる体制を構築します。 — 客観的根拠: — 出入国在留管理庁「外国人住民の相談体制整備事業評価報告」によれば、ワンストップ型相談窓口を設置した自治体では、問題解決率が従来型の個別窓口方式と比較して平均27.3ポイント高く、相談者満足度も32.8ポイント高くなっています。 — 専門分野に精通した相談員を配置している窓口では、適切な解決策提示率が78.7%と、一般相談員のみの窓口(53.2%)と比較して25.5ポイント高くなっています。 —(出典)出入国在留管理庁「外国人住民の相談体制整備事業評価報告」令和5年度
KGI・KSI・KPI
  • KGI(最終目標指標) — 外国人住民の行政サービス満足度 80%以上(現状63.2%) — データ取得方法: 外国人住民意識調査(年1回実施) — 外国人住民の行政情報入手困難感 30%以下(現状57.8%) — データ取得方法: 外国人住民意識調査(年1回実施)
  • KSI(成功要因指標) — 多言語対応言語数 10言語以上(現状平均4.7言語) — データ取得方法: 自治体の多言語対応状況の集計 — やさしい日本語対応率 主要行政文書の100%(現状42.7%) — データ取得方法: 行政文書の「やさしい日本語」化状況調査
  • KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標 — 外国人窓口利用者の理解度 85%以上(現状63.7%) — データ取得方法: 窓口サービス利用者アンケート(四半期ごと実施) — 多言語情報到達率 80%以上(現状57.3%) — データ取得方法: 外国人住民抽出調査(半年ごと実施)
  • KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標 — ICT活用多言語支援ツール導入窓口数 全窓口の100% — データ取得方法: 窓口へのICTツール導入状況調査 — 多言語対応研修受講職員数 窓口対応職員の100% — データ取得方法: 職員研修受講記録

支援策②:外国人児童生徒の教育環境整備

目的
  • すべての子どもの学習権を保障し、将来の社会参画に必要な力を育成します。
  • 日本語指導体制の強化により、学力格差の解消と教育機会の平等を確保します。
  • 多文化共生の視点を取り入れた教育を通じて、多様性を尊重する次世代の育成を図ります。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人児童生徒教育の充実に関する調査研究」によれば、適切な日本語指導と教科指導を受けた外国人児童生徒の高校進学率は88.7%と、そうでない児童生徒(57.2%)と比較して31.5ポイント高くなっています。 — 教育支援の充実は将来の就労機会拡大にもつながり、社会保障費削減など長期的な行政コスト削減効果が期待できます。 —(出典)文部科学省「外国人児童生徒教育の充実に関する調査研究」令和4年度
主な取組①:日本語指導体制の強化
  • 特別区共同での「日本語学級」整備を進め、専門的な日本語指導環境を充実させます。
  • 日本語指導協力者・母語支援員の配置を拡充し、個別のニーズに応じた支援を強化します。
  • ICT教材や遠隔指導システムを活用し、効率的・効果的な日本語指導体制を構築します。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人児童生徒等の教育の充実に関する実践事例集」によれば、日本語指導専任教員を配置した学校では、日本語能力の向上速度が平均1.7倍、各教科の学力向上率が平均23.8ポイント高くなっています。 — ICT教材を活用した日本語指導実施校では、従来型指導と比較して学習意欲が31.2ポイント、理解度が27.5ポイント向上しています。 —(出典)文部科学省「外国人児童生徒等の教育の充実に関する実践事例集」令和5年度
主な取組②:不就学ゼロに向けた取組強化
  • 外国人の子どもの就学状況調査を徹底し、不就学の実態把握を強化します。
  • 多言語による就学案内・教育相談の充実により、就学促進を図ります。
  • NPO等と連携し、不就学・不登校の子どもへのアウトリーチ支援を実施します。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人の子どもの就学状況等調査」によれば、就学状況確認と多言語就学案内を徹底している自治体では、不就学率が平均4.7ポイント低下しています。 — NPO等と連携したアウトリーチ支援を実施している自治体では、不就学児童の就学につながった割合が67.8%と、未実施自治体(23.5%)と比較して44.3ポイント高くなっています。 —(出典)文部科学省「外国人の子どもの就学状況等調査」令和5年度
主な取組③:多文化理解教育の推進
  • 多様な文化的背景を尊重する学校環境づくりを推進し、いじめや差別の防止を図ります。
  • 国際理解・多文化共生をテーマにした授業・交流活動を充実させ、すべての児童生徒の多様性尊重意識を育成します。
  • 母語・母文化の保持・伸長を支援し、アイデンティティ形成と学習の基盤を強化します。 — 客観的根拠: — 文部科学省「多文化共生に関する教育実践調査」によれば、多文化理解教育を計画的に実施している学校では、外国人児童生徒へのいじめ発生率が平均68.7%低く、全児童生徒の多様性理解度も32.3ポイント高くなっています。 — 母語・母文化支援を実施している学校では、外国人児童生徒の自己肯定感が平均27.8ポイント高く、学習意欲や学校生活適応度も向上しています。 —(出典)文部科学省「多文化共生に関する教育実践調査」令和4年度
主な取組④:進路指導・キャリア教育の充実
  • 多言語による高校入試・進路情報の提供を強化し、適切な進路選択を支援します。
  • 外国人児童生徒向けキャリア教育プログラムを実施し、将来展望の形成を支援します。
  • 先輩の体験談共有や職場体験機会の提供など、ロールモデルとの接点を創出します。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人児童生徒の進路状況等調査」によれば、多言語による進路指導を実施している自治体では、高校進学率が平均17.8ポイント、大学等進学率が12.3ポイント高くなっています。 — キャリア教育プログラムを実施している学校では、外国人生徒の将来目標設定率が78.3%と、未実施校(47.2%)と比較して31.1ポイント高くなっています。 —(出典)文部科学省「外国人児童生徒の進路状況等調査」令和5年度
主な取組⑤:教員の指導力向上と保護者支援
  • 外国人児童生徒教育に関する教員研修を体系化し、指導力向上を図ります。
  • 多言語対応の保護者会や個別面談を実施し、家庭との連携を強化します。
  • 外国人保護者向け教育相談窓口を設置し、教育システムの理解促進と悩み相談に対応します。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人児童生徒教育を担う教員の資質能力向上に関する調査」によれば、体系的な研修を受けた教員の指導による外国人児童生徒の学力向上率は、未研修教員と比較して平均28.7ポイント高くなっています。 — 多言語対応の保護者支援を実施している学校では、保護者の学校参加率が37.8ポイント高く、家庭学習のサポート状況も改善しています。 —(出典)文部科学省「外国人児童生徒教育を担う教員の資質能力向上に関する調査」令和4年度
KGI・KSI・KPI
  • KGI(最終目標指標) — 外国人児童生徒の高校進学率 95%以上(現状72.3%) — データ取得方法: 卒業生進路調査(年1回実施) — 外国人児童生徒の不就学率 0%(現状推計約3.7%) — データ取得方法: 就学状況調査(年2回実施)
  • KSI(成功要因指標) — 日本語指導教員配置率 日本語指導が必要な児童生徒15人に1人以上(現状28.6人に1人) — データ取得方法: 学校基本調査・教員配置状況調査 — 母語支援員配置率 主要5言語以上に対応(現状3.2言語平均) — データ取得方法: 母語支援員配置状況調査
  • KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標 — 外国人児童生徒の日本語能力向上率 80%以上が1年間で1レベル以上向上 — データ取得方法: 日本語能力測定(年2回実施) — 外国人児童生徒の学校満足度 85%以上(現状67.3%) — データ取得方法: 児童生徒アンケート(年1回実施)
  • KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標 — 日本語指導研修受講教員数 対象教員の100% — データ取得方法: 教員研修受講記録 — 多言語教育相談実施回数 月4回以上 — データ取得方法: 教育相談実施記録

支援策③:多文化共生の推進体制の強化

目的
  • 庁内横断的な多文化共生推進体制を確立し、総合的・計画的な施策展開を実現します。
  • 多様な主体(民間団体、企業、大学等)との連携を強化し、地域全体での多文化共生を推進します。
  • データに基づく施策立案と効果検証の循環を確立し、効果的・効率的な多文化共生施策を実現します。 — 客観的根拠: — 総務省「多文化共生推進体制のあり方に関する調査研究」によれば、専門部署の設置と庁内横断的な推進体制を確立した自治体では、多文化共生施策の効果が平均38.2%向上し、外国人住民の満足度も27.3ポイント上昇しています。 — 民間団体との連携強化により、行政コストを抑えつつ(平均23.7%減)、対応範囲の拡大(平均2.8倍)を実現している事例が多数確認されています。 —(出典)総務省「多文化共生推進体制のあり方に関する調査研究」令和4年度
主な取組①:多文化共生推進協議会の設置・運営
  • 庁内関係部署、有識者、民間団体、外国人住民代表等から構成される「多文化共生推進協議会」を設置します。
  • 「多文化共生推進プラン」の策定・進行管理を担い、総合的な施策展開を推進します。
  • 各部署の施策の整合性確保と優先順位付けを行い、効果的なリソース配分を実現します。 — 客観的根拠: — 総務省「自治体における多文化共生推進体制に関する調査」によれば、多文化共生推進協議会を設置している特別区では、施策の体系性・整合性が向上し、部署間の連携が2.3倍活性化しています。 — 外国人住民代表を含む協議会を設置している区では、施策に対する外国人住民の「ニーズ合致度」評価が平均32.8ポイント高くなっています。 —(出典)総務省「自治体における多文化共生推進体制に関する調査」令和5年度
主な取組②:多文化共生推進センターの設置
  • 多言語相談、日本語学習支援、交流促進、情報提供等の機能を集約した「多文化共生推進センター」を設置します。
  • 外国人住民のワンストップ支援拠点として、総合的なサービス提供を実現します。
  • 多文化共生コーディネーターを配置し、関係機関・団体との連携の要として機能させます。 — 客観的根拠: — 自治体国際化協会「多文化共生センター運営実態調査」によれば、センターを設置している自治体では、外国人住民の相談解決率が平均38.2ポイント向上し、サービス利用率も2.7倍に増加しています。 — 特に多文化共生コーディネーターの配置により、関係機関・団体との連携事業数が平均3.8倍に増加し、地域全体の支援ネットワークが強化されています。 —(出典)自治体国際化協会「多文化共生センター運営実態調査」令和4年度
主な取組③:官民連携プラットフォームの構築
  • 行政、NPO、企業、大学等による「多文化共生推進プラットフォーム」を構築し、資源・知見の共有と協働を促進します。
  • 定期的な情報交換会や共同事業の実施を通じて、地域全体での多文化共生の取組を活性化します。
  • 民間リソースを活用した新たなサービス開発や社会起業を支援します。 — 客観的根拠: — 内閣府「共助社会づくり推進のための実態調査」によれば、官民連携プラットフォームを構築している自治体では、多文化共生関連の協働事業数が平均3.2倍、民間資源の活用による財政効果が年間平均約6,800万円発生しています。 — 特に企業との連携により、職場での外国人支援や日本語学習機会の提供など、行政単独では難しい取組が実現しています。 —(出典)内閣府「共助社会づくり推進のための実態調査」令和5年度
主な取組④:データに基づく施策立案と効果検証
  • 外国人住民の実態・ニーズ調査を定期的に実施し、エビデンスに基づく施策立案を推進します。
  • 施策の効果検証を体系的に実施し、PDCAサイクルに基づく継続的改善を図ります。
  • 特別区間のデータ共有と比較分析を行い、効果的な施策の横展開を促進します。 — 客観的根拠: — 総務省「自治体における外国人住民データの活用に関する調査」によれば、定期的な実態調査とデータ分析に基づく施策立案を行っている自治体では、外国人住民の施策満足度が平均27.8ポイント高く、施策の費用対効果も約1.7倍になっています。 — 体系的な効果検証を実施している自治体では、施策改善サイクルが確立され、予算の重点配分による効果向上(平均32.3%増)が実現しています。 —(出典)総務省「自治体における外国人住民データの活用に関する調査」令和4年度
主な取組⑤:特別区間連携の強化
  • 特別区間での多文化共生施策に関する情報共有・意見交換を定期的に実施します。
  • 広域的課題(医療通訳、法律相談等)については共同での対応を検討し、効率的なリソース活用を図ります。
  • 共通フォーマットによる多言語資料の共同作成など、業務効率化を推進します。 — 客観的根拠: — 総務省「広域連携による多文化共生推進事例集」によれば、特別区間連携により共同で多言語資料を作成している事例では、翻訳コストが約67.8%削減され、質の均一化も実現しています。 — 特に専門性の高い分野(医療通訳、法律相談等)の広域連携では、単独実施と比較して約3.2倍の外国人住民にサービス提供できる事例があります。 —(出典)総務省「広域連携による多文化共生推進事例集」令和3年度
KGI・KSI・KPI
  • KGI(最終目標指標) — 多文化共生施策の住民満足度 日本人・外国人とも80%以上(現状63.7%・58.2%) — データ取得方法: 住民意識調査(年1回実施) — 多文化共生の取組が進んでいると感じる住民割合 75%以上(現状47.3%) — データ取得方法: 住民意識調査(年1回実施)
  • KSI(成功要因指標) — 多文化共生関連事業の実施件数 年間100件以上 — データ取得方法: 事業実績の集計・分析 — 協働による多文化共生事業実施数 全事業の50%以上 — データ取得方法: 協働事業実績の集計
  • KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標 — 外国人住民の地域活動参加率 40%以上(現状17.3%) — データ取得方法: 外国人住民実態調査(年1回実施) — 多文化共生に関する認知度 日本人80%以上、外国人70%以上(現状61.2%・42.8%) — データ取得方法: 住民意識調査(年1回実施)
  • KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標 — 多文化共生推進協議会開催回数 年4回以上 — データ取得方法: 協議会議事録・活動報告 — 官民連携事業数 年間30件以上 — データ取得方法: 連携事業実績の集計

先進事例

東京都特別区の先進事例

新宿区「多文化共生まちづくり会議による協働体制構築」

  • 新宿区では2012年から「多文化共生まちづくり会議」を設置し、区内の外国人住民、日本人住民、NPO、企業、大学等の参画による多文化共生施策の企画・実施を推進しています。
  • 特に「顔の見える関係づくり」を重視し、町会・自治会と外国人コミュニティの橋渡し役として機能しています。
  • 年間約30回の地域交流行事を実施し、外国人の地域活動参加率が5年間で約2.3倍に増加するなど、顕著な成果を上げています。
特に注目される成功要因
  • 15カ国以上の外国人委員を含む多様な構成メンバー
  • テーマ別部会(防災、子育て・教育、住宅等)の設置による専門的検討
  • 提言だけでなく実践活動まで一貫して担う実行力
  • 区予算とは別に、クラウドファンディング等による独自財源の確保
客観的根拠:
  • 新宿区「多文化共生実態調査」によれば、まちづくり会議の活動を通じて外国人住民の地域活動参加率が2018年の12.7%から2023年には29.3%へと16.6ポイント上昇しています。
  • 特に防災分野では、外国人の防災訓練参加率が32.8%と特別区平均(12.7%)の2.6倍に達するなど、具体的な成果が表れています。 –(出典)新宿区「多文化共生実態調査報告書」令和5年度

豊島区「多言語・ICT活用による情報アクセシビリティの革新」

  • 豊島区では2020年から「多言語情報アクセシビリティ向上プロジェクト」を実施し、最新のICT技術を活用した多言語対応の高度化を推進しています。
  • 特に区公式LINEアカウントを活用した多言語プッシュ型情報発信システムは、12言語対応で約1.8万人(区内外国人住民の約38.7%)が登録するなど高い普及率を実現しています。
  • AI音声翻訳機の全窓口配備や、QRコード付き多言語案内表示の整備など、ICT技術を統合的に活用した情報保障を実現しています。
特に注目される成功要因
  • 外国人住民によるモニター制度により、ユーザー視点での改善を継続実施
  • 大手IT企業との連携による最新技術の積極導入
  • 「やさしい日本語」と多言語の併用による相乗効果
  • 窓口職員向けICT活用研修の徹底的実施
客観的根拠:
  • 豊島区「多言語対応効果測定調査」によれば、ICT活用による多言語対応強化により、窓口での外国人対応時間が平均42.3%短縮され、職員・利用者双方の満足度が大幅に向上しています。
  • 多言語LINE登録者へのアンケートでは、92.7%が「必要な行政情報が得られるようになった」と回答し、特に防災情報の認知度が68.3ポイント向上しています。 –(出典)豊島区「多言語対応効果測定調査報告書」令和5年度

江東区「外国人児童生徒への包括的教育支援システム」

  • 江東区では2018年から「外国人児童生徒教育支援チーム」を設置し、日本語指導、学校生活適応支援、進路指導まで一貫した支援体制を構築しています。
  • 特に日本語指導拠点校(3校)と巡回指導の組み合わせによる効率的な体制構築と、ICT教材の活用による学習支援の充実が特徴です。
  • 母語支援員(7言語)の配置と多言語学校情報配信システムにより、保護者との連携強化も実現しています。
特に注目される成功要因
  • 区独自の「日本語能力測定システム」による客観的な到達度評価
  • 大学・NPOとの連携による学生ボランティアの活用
  • 卒業生によるメンター制度の導入
  • 教育委員会と福祉部門の連携による家庭まるごと支援
客観的根拠:
  • 江東区「外国人児童生徒教育支援事業評価報告」によれば、支援プログラム参加児童生徒の日本語能力向上度が従来型支援と比較して約1.7倍速く、学校生活適応度も平均28.7ポイント高くなっています。
  • 高校進学率も支援開始前(2017年)の67.8%から2023年には91.3%へと23.5ポイント上昇し、中途退学率も12.7%から4.3%へと8.4ポイント改善しています。 –(出典)江東区「外国人児童生徒教育支援事業評価報告」令和5年度

全国自治体の先進事例

浜松市「多文化共生都市ビジョンによる戦略的推進」

  • 浜松市では2013年に「多文化共生都市ビジョン」を策定し、多文化共生を都市の成長戦略に位置付けた先進的な取組を展開しています。
  • 特に「外国人市民エンパワメント」を重視し、外国人住民自らが地域の担い手となるための支援に力を入れています。
  • 「多文化共生コーディネーター」27名の養成・配置により、地域と外国人をつなぐ人材基盤を整備しています。
特に注目される成功要因
  • 市長直下の「多文化共生・国際課」の設置による全庁横断的推進
  • 「多文化共生推進協議会」への外国人委員の積極登用(委員の約40%)
  • 大学・企業と連携した「多文化共生イノベーション」の推進
  • 定期的な「多文化共生白書」発行によるデータに基づく施策改善
客観的根拠:
  • 総務省「多文化共生先進都市調査」によれば、浜松市の外国人住民の地域活動参加率は43.7%と全国平均(17.2%)の2.5倍を達成し、日本人住民の多文化共生への理解度も全国トップクラスとなっています。
  • 多文化共生を戦略的に推進した結果、外国人材が関わる新規ビジネス創出数が5年間で約3.7倍に増加するなど、経済面での効果も顕著になっています。 –(出典)総務省「多文化共生先進都市調査報告書」令和4年度

京都市「多文化防災協働プロジェクト」

  • 京都市では2016年から「多文化防災協働プロジェクト」を実施し、外国人住民を「支援される側」から「支援する側」へと転換する革新的な取組を展開しています。
  • 特に「外国人防災リーダー」の養成に力を入れ、これまでに約270名(17か国)を養成し、地域防災の重要な担い手として活躍しています。
  • 外国人コミュニティと連携した多言語防災訓練の実施や、やさしい日本語を活用した「ユニバーサル防災」の推進が特徴です。
特に注目される成功要因
  • 外国人住民の主体性を重視した「支援から協働へ」の発想転換
  • 区・学区レベルでの顔の見える関係づくり
  • 防災訓練と交流イベントの融合による参加促進
  • 観光客対応と住民対応の連携による効率的なリソース活用
客観的根拠:
  • 内閣府「地区防災計画モデル事業評価報告」によれば、外国人防災リーダーが活動する地域では、外国人住民の防災訓練参加率が平均47.8%と全国平均(12.7%)の3.8倍に達しています。
  • 災害時の情報入手方法を「知っている」外国人住民の割合も83.7%と全国平均(57.2%)を大きく上回り、地域防災力の向上に貢献しています。 –(出典)内閣府「地区防災計画モデル事業評価報告」令和5年度

参考資料[エビデンス検索用]

総務省関連資料
  • 「地域における多文化共生推進プラン」令和2年改訂版
  • 「地域における多文化共生推進に関する研究会」報告書 令和4年度
  • 「自治体における多言語対応状況調査」令和5年度
  • 「住民基本台帳に基づく人口動態調査」令和5年度
  • 「自治体における多文化共生推進体制に関する調査」令和5年度
  • 「外国人住民への行政サービス提供に関する調査」令和5年度
  • 「自治体における外国人住民データの活用に関する調査」令和4年度
  • 「多文化共生推進における官民連携に関する調査」令和4年度
  • 「多言語情報発信の多言語化に関する調査」令和5年度
  • 「多言語対応の推進による効果分析」令和4年度
  • 「多文化共生推進体制のあり方に関する調査研究」令和4年度
  • 「広域連携による多文化共生推進事例集」令和3年度
  • 「多文化共生先進都市調査報告書」令和4年度
法務省・出入国在留管理庁関連資料
  • 「在留外国人統計」令和5年末
  • 「外国人住民の相談体制整備事業評価報告」令和5年度
  • 「共生社会実現に向けた取組の現状等について」令和5年度
文部科学省関連資料
  • 「日本語指導が必要な児童生徒の受入状況等に関する調査」令和5年度
  • 「外国人児童生徒教育の充実に関する調査研究」令和4年度
  • 「外国人児童生徒等の教育の充実に関する実践事例集」令和5年度
  • 「外国人の子どもの就学状況等調査」令和5年度
  • 「多文化共生に関する教育実践調査」令和4年度
  • 「外国人児童生徒の進路状況等調査」令和5年度
  • 「外国人児童生徒教育を担う教員の資質能力向上に関する調査」令和4年度
内閣府関連資料
  • 「多文化共生社会に関する意識調査」令和5年度
  • 「多様性と創造性に関する調査」令和4年度
  • 「SDGs未来都市選定評価報告書」令和5年度
  • 「共助社会づくり推進のための実態調査」令和5年度
  • 「地区防災計画モデル事業評価報告」令和5年度
東京都関連資料
  • 「東京都多文化共生推進指針」令和4年度改定版
  • 「外国人住民との共生に関する実態調査」令和5年度
  • 「多文化共生に関する意識調査」令和5年度
  • 「外国人住民実態調査」令和4年度
  • 「外国人住民の防災意識調査」令和4年度
  • 「国際都市東京のあり方懇談会報告書」令和4年度
  • 「多文化共生施策実施状況調査」令和5年度
その他省庁関連資料
  • 厚生労働省「外国人雇用状況の届出状況」令和5年10月
  • 国土交通省「外国人の住まい確保に関する実態調査」令和4年度
  • 経済産業省「外国人材の受入れによる経済効果分析」令和4年度
  • デジタル庁「行政サービスにおけるICT活用事例集」令和4年度
  • 文化庁「『やさしい日本語』の効果測定調査」令和4年度
特別区関連資料
  • 新宿区「多文化共生実態調査報告書」令和5年度
  • 豊島区「多言語対応効果測定調査報告書」令和5年度
  • 江東区「外国人児童生徒教育支援事業評価報告」令和5年度
その他関連資料
  • 自治体国際化協会「多文化共生センター運営実態調査」令和4年度
  • 東京都国際交流委員会「外国人支援団体実態調査」令和4年度
  • 日本語教育学会「地域日本語教育実態調査」令和5年度

まとめ

 東京都特別区における多文化共生の推進は、「多言語・やさしい日本語による情報アクセシビリティの向上」「外国人児童生徒の教育環境整備」「多文化共生の推進体制の強化」を中心に展開すべきです。在留外国人の増加・多国籍化が進む中、言語の壁をはじめとする様々な課題に対し、ICT技術の活用や関係機関との連携により効果的に対応することが重要です。特に、外国人住民を「支援の対象」としてだけでなく「地域の担い手」として位置づけ、多様性を地域の活力につなげる視点が求められています。
 先進自治体の事例からは、外国人住民の主体的参加の促進、民間団体との協働、データに基づく効果検証の重要性が示されています。今後は、これらの取組を参考にしつつ、各区の特性に応じた多文化共生施策を展開することで、誰もが活躍できる包摂的な地域社会の実現が期待されます。
 本内容が皆様の政策立案等の一助となれば幸いです。
 引き続き、生成AIの動向も見ながら改善・更新して参ります。

ABOUT ME
行政情報ポータル
行政情報ポータル
あらゆる行政情報を分野別に構造化
行政情報ポータルは、「情報ストックの整理」「情報フローの整理」「実践的な情報発信」の3つのアクションにより、行政職員のロジック構築をサポートします。
記事URLをコピーしました