はじめに
※本記事はAIが生成したものを加工して掲載しています。
※各施策についての理解の深度化や、政策立案のアイデア探しを目的にしています。
※生成AIの進化にあわせて作り直すため、ファクトチェックは今後行う予定です。
※掲載内容を使用する際は、各行政機関の公表資料を別途ご確認ください。
概要(外国人学校・外国人のこどもを取り巻く環境)
- 自治体が外国人学校支援を行う意義は「国籍を問わず全てこどもの学習権を保障すること」と「将来にわたり持続可能で活力ある共生社会を構築すること」にあります。
- 本記事では、東京都特別区における外国人こどもの教育環境に焦点を当て、公立小中学校に在籍し日本語指導を必要とするこどもと、制度的に特有の課題を抱える「外国人学校」(多くは各種学校として位置づけられる)に通うこどもの双方を対象とした支援策を検討します。
- 在留外国人とそのこどもの数は増加の一途をたどっており、彼らの教育を社会全体で支えることは、社会的結束を維持し、将来の地域活力を確保するための喫緊の政策課題です。
意義
こどもにとっての意義
学習権の保障と学力向上
- 言語の壁による学業の遅れを防ぎ、質の高い教育を受ける機会を保障します。これにより、こども一人ひとりが持つ潜在能力を最大限に引き出すことができます。
アイデンティティの確立
- 日本語の習得支援と並行して、母語や母文化を尊重する教育環境を提供することで、こどもが自身のルーツに誇りを持ち、多文化的なアイデンティティを肯定的に形成することを助けます。
将来の選択肢の拡大
- 適切な教育機会の提供は、高校や大学への進学、安定した職業への就労に直結します。これにより、貧困や社会的孤立の連鎖を断ち切り、こどもの将来の可能性を大きく広げます。
保護者にとっての意義
教育に関する不安の軽減
- 多言語での情報提供や相談体制の整備により、こどもの学校生活や学習の進捗に関する保護者の不安を和らげ、安心して子育てができる環境を提供します。
日本社会への円滑な参画
- こどもが学校に円滑に適応することは、保護者にとって地域社会や行政サービスとつながる重要な接点となります。これにより、保護者自身の社会参加も促進されます。
経済的負担の軽減
- 公的な学習支援や、外国人学校への財政支援は、高額な塾や学費への依存を減らし、子育て世帯の経済的負担を直接的に軽減します。
学校・教師にとっての意義
教育活動の円滑化
- 日本語指導員や多言語支援員といった専門人材の配置は、学級担任の負担を軽減し、全てのこどもたちに対してきめ細かな指導を行う余裕を生み出します。
多文化共生教育の推進
- 外国人こどもが安心して学校生活を送れる環境は、日本人こどもにとっても、多様な文化に触れ、国際感覚や他者理解を深める貴重な学びの機会となります。
専門性の向上
- 外国人こどもへの指導に関する研修機会を提供することで、教員の異文化コミュニケーション能力や日本語指導の専門性が向上し、学校全体の教育力強化につながります。
地域社会にとっての意義
将来の担い手の育成
- 今日の外国人こどもは、明日の地域社会を支える重要な構成員です。彼らの教育への投資は、地域の将来の活力と持続可能性への投資に他なりません。
社会的結束の強化
- インクルーシブな教育は、外国人住民の孤立を防ぎ、文化的な摩擦や社会的な分断を未然に防ぎます。これにより、安全で安心な共生社会の基盤が強化されます。
行政にとっての意義
将来的な社会保障コストの抑制
- こどもたちが十分な教育を受け、将来安定した職業に就くことは、長期的に生活保護などの社会保障に依存するリスクを低減させ、将来世代の負担を軽減します。
持続可能な地域社会の構築
- 人口減少とグローバル化が同時に進む現代において、多様な住民を積極的に受け入れ、その能力を活かす共生社会の実現は、自治体の持続可能性を高めるための必須戦略です。
(参考)歴史・経過
- 明治・大正時代(1868年~1926年)
- 1872年に日本で最も古い外国人学校とされる「サンモールインターナショナルスクール」が設立されるなど、主に開港地の外国人居留地に宣教師や外国コミュニティが自らの子女のために学校を設立しました。
- 戦前・戦中期(1926年~1945年)
- 海外の日本人社会や植民地において、天皇の臣民を育成する「臣民教育」が推進されました。国内では国家主義の高まりと共に英語教育が後退する時期もありました。
- 戦後混乱期(1945年~1960年代)
- 1952年のサンフランシスコ平和条約発効に伴い、朝鮮・台湾出身者などが日本国籍を喪失しました。これにより、多くが外国人として扱われ、公教育における就学義務の対象外となりました。この時期に多くの朝鮮人学校が閉鎖され、私立の各種学校としての道を歩むことになりました。これが今日の不就学問題の遠因となっています。
- 高度経済成長期(1970年代~1980年代)
- インドシナ難民の受け入れや、経済成長に伴う労働力不足を背景に、南米日系人などの「ニューカマー」と呼ばれる外国人労働者が増加しました。しかし、こどもへの教育支援は「帰国子女」対策が先行し、外国人こどもへの本格的な政策対応は遅れました。
- 1990年代
- 1990年の出入国管理法改正を機に日系人の就労が自由化され、外国人労働者とその家族が急増しました。これを受け、1991年に文部省が初めて「日本語指導が必要な外国人児童生徒の受入状況に関する調査」を開始し、1994年には「外国人子女等指導協力者派遣事業」が始まるなど、国レベルでの支援策がようやく動き出しました。
- 2000年代
- 2008年のリーマンショックにより、多くの外国人労働者が失職し、そのこどもたちの不就学が深刻な社会問題となりました。これに対応するため、政府は「虹の架け橋教室」などの緊急支援事業を実施し、外国人の「定住化」を前提とした多文化共生施策の必要性が広く認識されるようになりました。
- 2010年代以降
- 2019年に「日本語教育の推進に関する法律」が成立し、国や自治体の責務が明記されました。日本語指導担当教員の定数改善(基礎定数化)や、個別の指導計画に基づく「特別の教育課程」の制度化など、支援の仕組みを場当たり的な対応から恒久的な制度へと転換させる動きが進んでいます。
外国人学校・外国人こどもに関する現状データ
日本語指導が必要なこどもの急増
- 全国の公立学校に在籍する日本語指導が必要なこどもは、令和5(2023)年5月1日時点で69,123人に達し、過去最多を更新し続けています。
- 内訳は、外国籍のこどもが57,718人、日本国籍のこどもが11,405人です。前回調査(令和3年度)と比較して、外国籍は10,099人(21.2%)増、日本国籍は717人(6.7%)増と、急激な増加傾向が続いています。
- 東京都に在籍する日本語指導が必要なこどもは合計6,312人(外国籍5,373人、日本国籍939人)で、愛知県、神奈川県に次いで全国で3番目に多い状況です。
深刻な教育格差を示す進路状況
- こどもの数が増加する一方で、教育の成果には深刻な課題が見られます。これは、単に学校に在籍するだけでは十分な教育機会が保障されておらず、将来の社会的・経済的格差に直結する危険信号です。
- 高校進学率:日本語指導が必要な中学生の高校等への進学率は90.3%であり、全国の中学生全体の進学率99.0%と比較して8.7ポイントもの大きな隔たりがあります。
- 高校中退率:日本語指導が必要な高校生の中退率は8.5%に達し、全国の高校生全体の1.1%の約8倍という極めて高い水準です。さらに、この数値は前回調査の6.7%から悪化しており、問題がより深刻化していることを示しています。
- 大学等進学率:高校卒業後の大学等への進学率は46.6%と、全国の高校生全体の75.0%を大きく下回っています。高等教育へのアクセス機会が著しく制限されている実態が浮き彫りになっています。
- 非正規就職率:高校卒業後に就職した者のうち、非正規雇用(アルバイト・パート等)の割合は38.6%にものぼります。これは、全国の高校生全体の3.1%と比較して12倍以上であり、安定したキャリア形成の入口で大きなハンディキャップを負っていることを示しています。
依然として残る不就学問題
- 日本の義務教育年齢にありながら、小中学校のいずれにも通っていない「不就学」状態の可能性がある外国人のこどもは、令和4(2022)年5月1日時点で全国に8,183人存在します。
- この数字は、自治体の努力により減少傾向にはあるものの、依然として多くのこどもが憲法で保障された教育を受ける権利から疎外されていることを示しています。不就学の理由としては、経済的困窮や、来日直後で日本語が分からないことへの不安などが挙げられています。
集住と散在の二極化
- 日本語指導が必要なこどもの在籍状況は、一部の自治体や学校に多数が集中する「集住化」と、広範な地域の学校に一人あるいは数人ずつ在籍する「散在化」という二極化した傾向が見られます。
- 東京都特別区においても、新宿区や江戸川区のように外国籍住民が集中する地域と、そうでない地域とでは、必要とされる支援のあり方や規模が大きく異なります。この二極化は、自治体が画一的な支援策を講じることを難しくしています。
課題
こどもの課題
学習言語の壁による学業不振
- 日常会話レベルの日本語(生活言語)は比較的早く習得できても、教科書を読んだり、授業内容を理解したりするために必要な、より抽象的で複雑な「学習言語」の習得には時間がかかります。この壁を越えられず、学年が上がるにつれて授業についていけなくなり、学業から脱落してしまうこどもが少なくありません。
- 客観的根拠:
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- こどもの自己肯定感が著しく低下し、学習意欲を完全に喪失することで、将来の可能性が大きく閉ざされてしまいます。
アイデンティティ形成の葛藤と孤立
- 日本の学校文化と家庭の文化・価値観との間で板挟みになり、自分が何者であるかというアイデンティティの確立に悩むこどもがいます。また、言葉の壁や文化的な違いから友人関係をうまく築けず、クラスや学校で孤立感を深めてしまうケースも報告されています。
- 客観的根拠:
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- 精神的な不調や不登校、引きこもりへとつながり、社会からの孤立が長期化する恐れがあります。
限定的な進路選択と将来への不安
- 学業不振や、日本の複雑な入試制度に関する情報不足により、本人の能力や意欲とは関係なく、高校や大学への進学を断念せざるを得ないこどもたちがいます。その結果、若くして非正規雇用などの不安定な就労に就かざるを得ず、将来に希望を見いだせない状況に陥りがちです。
- 客観的根拠:
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- 貧困が世代を超えて連鎖し、社会的な格差が固定化・拡大する一因となります。
保護者の課題
学校とのコミュニケーション不全
- 学校から配布される日本語の「お便り」や連絡網の内容が理解できない、三者面談や保護者会で通訳がおらず十分に意思疎通ができない、といった問題が頻発しています。これにより、保護者はこどもの学習状況や学校での様子、必要な持ち物や行事予定などを正確に把握することができません。
- 客観的根拠:
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- こどもの問題行動や学習の遅れに家庭と学校が連携して対応できず、問題が深刻化してしまいます。
進路や教育に関する情報不足
- 日本の複雑な高校・大学入試制度、受験の仕組み、奨学金制度など、こどもの進路選択に不可欠な情報が保護者に届いていません。どの学校がどのような支援を行っているかといった情報も不足しており、こどもの将来のために何をすべきか分からず途方に暮れる保護者が少なくありません。
- 客観的根拠:
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- こどもの能力や希望に見合った進路選択ができず、進学の機会そのものが失われる事態を招きます。
経済的負担と社会的孤立
- 外国人学校の授業料は公立学校に比べて高額であり、家計を著しく圧迫します。また、言語の壁から地域の保護者コミュニティに参加できず、育児の悩みや情報を共有できる相手がいないまま、社会的に孤立してしまう保護者も多く存在します。
- 客観的根拠:
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- 家庭全体が経済的・精神的に追い詰められ、家庭が本来持つべき教育機能が崩壊する危険性があります。
学校・教師の課題
専門人材の不足と多忙化
- 日本語指導や多文化共生教育に関する専門的な知識・スキルを持つ教員が圧倒的に不足しています。その結果、専門外である学級担任が、通常の教科指導に加えて日本語指導や保護者対応まで一人で担うことになり、業務負担が過重になっています。
- 客観的根拠:
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- 教員の燃え尽き(バーンアウト)を引き起こし、外国人こどものみならず、学級全体の教育の質の低下を招きます。
外国人学校の不安定な法的・財政的基盤
- 多くの外国人学校は、学校教育法第1条に定められる正規の「学校」ではなく、同法第134条に基づく「各種学校」として認可されています。この法的な位置づけの違いにより、国や自治体からの補助金が制限されたり、税制上の優遇措置が受けられなかったりと、恒常的に不安定な財政基盤の上に運営されています。
- 客観的根拠:
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- 経営難による突然の閉校など、在籍するこどもたちの学習権が常に脅かされるリスクが存在します。
多様な言語・文化への対応困難
- 近年、こどもの出身国・地域はアジア、アフリカ、南米など全世界に広がっており、言語も多様化しています。英語や中国語、ポルトガル語など比較的支援体制が整っている言語以外への対応は追いついておらず、特に話者人口の少ない言語(希少言語)に対応できる通訳や母語支援員の確保は極めて困難な状況です。
- 客観的根拠:
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- 希少言語を母語とする、最も脆弱な立場にあるこどもや保護者が支援の枠組みから完全に取り残されてしまいます。
地域社会の課題
相互理解の不足と文化摩擦
- 外国人住民と日本人住民が日常的に交流する機会が乏しいため、互いの文化や生活習慣への理解が深まらず、ごみの出し方や騒音などをめぐる些細な違いが、誤解や偏見、時には地域社会における潜在的な緊張関係を生み出す原因となっています。
- 客観的根拠:
- 外国人住民が地域の自治会活動などに参加しない理由として「活動内容がよくわからない」「参加方法がわからない」といった情報不足や仕組みの不透明さが上位に挙げられており、双方向のコミュニケーションが決定的に不足していることを示しています。
- (出典)AI GOV「外国人住民の地域参加促進」
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- 災害などの緊急時において、外国人住民に避難情報などが的確に伝わらず、地域全体の共助体制が機能不全に陥る危険性があります。
行政の課題
縦割り行政による支援の分断
- 外国人住民への支援は、教育委員会(就学支援)、首長部局の多文化共生担当課(生活相談)、福祉担当課(児童福祉)、そして国の出入国在留管理庁(在留資格)など、複数の部署にまたがっています。この縦割り構造が、支援の重複や抜け漏れを生み、特に複数の困難を抱える家庭に対して一貫した支援が届きにくい原因となっています。
- 客観的根拠:
- 地方公共団体を対象とした調査で、外国人住民支援の課題として「行政からのお知らせが伝わりにくい」が61.4%で最も高く、これは情報発信における部署間の連携不足が一因と考えられます。
- (出典)AI GOV「外国人住民の地域参加促進」
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- 相談者が複数の窓口を「たらい回し」にされるうちに支援から脱落してしまい、問題が手遅れになるまで深刻化します。
実態把握の困難さと自治体間格差
- 不就学や外国人学校に在籍するこどもの実態は、住民基本台帳と学齢簿の照合だけでは正確な把握が困難です。また、外国人こどもへの支援体制や関連予算は、各自治体の財政力や首長の判断に大きく依存しているため、住んでいる区によって受けられる支援の質と量に大きな格差が生じています。
- 客観的根拠:
- この課題が放置された場合の悪影響の推察:
- 支援の空白地帯が生まれ、居住地によってこどもの将来が左右されるという著しい不公平が固定化します。
行政の支援策と優先度の検討
優先順位の考え方
※各支援策の優先順位は、以下の要素を総合的に勘案し決定します。
- 即効性・波及効果
- 施策の実施から効果発現までの期間が短く、学力向上や中退率低下など、多くのこどもや課題に直接的かつ広範な好影響を与える施策を高く評価します。
- 実現可能性
- 現在の法制度、予算、人員体制の中で比較的実現のハードルが低い、または既存の仕組みやリソースを有効活用できる施策を優先します。
- 費用対効果
- 投じる予算や人員に対して、将来的な社会保障コストの削減効果や、地域社会の活性化といった長期的な便益を含め、大きな効果が見込める施策を優先します。
- 公平性・持続可能性
- 特定の国籍や地域、学校種別に偏ることなく、支援を必要とする全てのこどもに便益が及び、一過性のイベントではなく、継続的に効果が持続する仕組みとなる施策を高く評価します。
- 客観的根拠の有無
- 国の調査研究や、浜松市などの先進自治体における実践で、その有効性がデータや事例で示されている施策を重視します。
支援策の全体像と優先順位
- 外国人こどもが直面する課題は、「入口(就学前)」から「中(在学中)」、「出口(進路選択)」に至る各段階、そしてそれらを取り巻く「環境(家庭・地域・制度)」に複合的にまたがっています。そのため、対症療法的な施策の継ぎ接ぎではなく、こどもの成長段階に沿った切れ目のない支援システムを構築することが不可欠です。
- この観点から、支援策を**「①学習保障」「②人材育成・配置」「③ネットワーク強化」**の3つの柱で体系化します。これらは相互に連携することで、相乗効果を発揮します。
- **最優先で取り組むべきは「支援策①:切れ目のない学習保障体制の構築」**です。これはこどもの学習権を直接保障するものであり、即効性と波及効果が最も高いからです。特に、就学前の「プレスクール」と在学中の「特別の教育課程」に基づく個別指導の充実は、後の学業不振や進路問題を未然に防ぐ「上流」での対策として極めて重要です。
- 次に、学習保障体制を実質的に支える基盤として**「支援策②:多文化共生を担う人材の育成と配置」**が続きます。これは施策の持続可能性を担保する上で不可欠ですが、人材の育成には時間を要するため、中長期的な視点で計画的に推進する必要があります。
- そして、これら2つの施策の効果を最大化し、地域全体でこどもを支える環境を整えるのが**「支援策③:保護者・地域・学校をつなぐネットワーク強化」**です。行政の縦割り解消やNPOとの連携、外国人学校への財政支援などは、支援の土台を固める基盤的な施策として位置づけられます。
各支援策の詳細
支援策①:切れ目のない学習保障体制の構築
目的
- 就学前から卒業まで、言語や文化の壁によってこどもが学習から取り残されることのないよう、一貫した支援を提供します。
- こどもの日本語能力と基礎学力を確実に保障し、高校・大学への進学や安定した就労といった将来の選択肢を主体的に切り拓ける力を育みます。
主な取組①:就学前支援「プレスクール」の全区展開と拡充
- 区内全ての小学校区を対象に、小学校入学前の外国人こどもとその保護者が、基本的な日本語(挨拶、持ち物の名前等)や日本の学校生活のルール(給食、掃除等)を体験的に学べる「プレスクール」を実施します。
- 実施にあたっては、地域のNPOや日本語教室、国際交流協会等に運営を委託し、こどもたちが身近な場所で安心して参加できる体制を構築します。
主な取組②:「特別の教育課程」に基づく日本語・教科学習支援の徹底
- 全ての区立小中学校において、日本語指導が必要なこども一人ひとりの日本語能力をDLA(対話型アセスメント)等で的確に把握し、個別の指導計画を作成した上で、「特別の教育課程」を編成・実施することを徹底します。
- 在籍学級から一時的に離れて集中的に日本語を学ぶ「取り出し指導」と、支援員が学級内での学習活動をサポートする「入り込み指導」を、こどもの状況に応じて柔軟に組み合わせ、日本語能力と教科の学力を同時に育成します。
主な取組③:ICTを活用した個別最適化学習の導入
- 多言語対応の翻訳アプリやAIドリル、オンライン日本語指導教材などを各学校に整備し、教員の負担を軽減しつつ、こどもの習熟度に応じた個別最適な学習機会を提供します。
- 支援担当教員が不足している学校や、対象生徒が少数散在している地域の学校に対し、拠点校からオンラインで指導を行う遠隔支援モデルを構築・推進します。
主な取組④:高校進学・キャリア教育支援の強化
- 中学校1・2年生の段階から、多言語(やさしい日本語併記)で作成した高校進学ガイドブックを配布し、日本の入試制度や多様な高校の種類について理解を促します。
- 地域の企業や、様々な分野で活躍する外国人出身の社会人(ロールモデル)と連携し、中学生が将来のキャリアを具体的にイメージできるような講演会や職場体験の機会を提供します。
KGI・KSI・KPI
- KGI(最終目標指標)
- 日本語指導が必要な生徒の高校中退率を5年以内に全国平均レベル(1%台)まで引き下げる。
- データ取得方法: 教育委員会による卒業生の年次追跡調査。
- 日本語指導が必要な生徒の大学等進学率を5年以内に60%以上に引き上げる。
- データ取得方法: 教育委員会による卒業生の進路状況調査。
- KSI(成功要因指標)
- 全小中学校における「特別の教育課程」実施率100%を達成する。
- データ取得方法: 各学校からの実施状況報告の集計。
- 就学前の外国人こどものプレスクール参加率を80%以上にする。
- データ取得方法: 事業委託団体からの参加者データ報告。
- KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標
- 日本語指導が必要な中学生の高校進学率を95%以上に維持・向上させる。
- DLA等で測定した対象生徒の日本語能力の年間向上率(例:1ステージ以上の向上)。
- データ取得方法: 各学校での定期的なアセスメント結果の集計・分析。
- KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標
- プレスクール開設拠点数(目標:各小学校区に1拠点以上)。
- 多言語進学ガイダンスの開催回数(目標:各区年4回以上)と延べ参加者数。
支援策②:多文化共生を担う人材の育成と配置
目的
- こども一人ひとりに質の高い指導を提供できる専門人材(日本語指導教員、多言語支援員等)を、安定的・継続的に確保・配置します。
- 全ての教職員が多文化共生に関する基礎的な知識とスキルを身につけ、学校全体で外国人こどもを支えるインクルーシブな組織文化を醸成します。
主な取組①:日本語指導担当教員の計画的加配と専門職化
- 国の教員定数改善計画(JSL児童生徒18人に対し教員1人を基礎定数化)を最大限に活用し、各区の教育委員会が日本語指導担当教員の必要数を正確に算出し、計画的に採用・配置します。
- 「日本語指導担当教員」を専門職として位置づけ、指導力向上を目指す体系的な研修プログラムや、キャリアパスを明確にすることで、専門性の高い人材の確保と定着を図ります。
主な取組②:多言語支援員(母語支援員)の人材バンク創設と派遣
- 特別区が共同で、多様な言語に対応できる「多言語支援員」を公募・登録し、基礎的な研修を実施する人材バンク制度を創設します。
- 各区の学校からの要請に基づき、この人材バンクから保護者面談の通訳、学校配布物の翻訳、来日初期のこどもの心理的サポート等のために、適切な人材を迅速に派遣する仕組みを構築します。
主な取組③:全教職員を対象とした多文化共生研修の義務化
- 管理職、学級担任、養護教諭、事務職員を含む全ての学校職員を対象に、異文化理解、やさしい日本語の活用法、外国人こどもの心理や発達に関する基礎的な研修を、新規採用時および年1回以上の現職研修として義務付けます。
主な取組④:地域人材(退職教員・留学生等)の活用
- 地域の退職教員や、教員志望の大学生・大学院生、日本語能力の高い留学生などを「地域学習支援員」として登録し、放課後や長期休暇中の学習支援の担い手として積極的に活用します。
- 地域の日本語教室で活動するボランティア団体との定期的な情報交換会を開催し、学校と地域が互いの役割を理解し、連携してこどもを支える体制を築きます。
KGI・KSI・KPI
- KGI(最終目標指標)
- 日本語指導が必要なこどもの保護者の、学校の教育活動に対する満足度を80%以上にする。
- データ取得方法: 多言語対応の保護者アンケート調査(年1回実施)。
- KSI(成功要因指標)
- 日本語指導担当教員の必要数に対する充足率100%を達成・維持する。
- データ取得方法: 教育委員会の人事課データと在籍者数の突合。
- 多言語支援員の派遣要請に対する応諾率(特に希少言語)を95%以上にする。
- データ取得方法: 人材バンクの派遣実績データの分析。
- KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標
- 学級担任が「外国人児童生徒への対応に困難を感じる」と回答する割合を3年で半減させる。
- データ取得方法: 教職員への意識調査(年1回実施)。
- KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標
- 多言語支援員人材バンクの登録者数(目標:主要10言語で各20名以上)。
- データ取得方法: 人材バンクの登録者リストの定期的な確認。
- 全教職員の多文化共生研修の年間受講率100%を達成する。
- データ取得方法: 研修管理システムによる受講記録の集計。
支援策③:保護者・地域・学校をつなぐネットワーク強化
目的
- 言語や文化、制度の壁を取り払い、全ての保護者が学校運営やこどもの教育に主体的に関与できる環境を整備します。
- 行政、学校、NPO、地域住民、企業など、多様な主体が連携・協働し、地域全体でこどもを育てる「多文化共生」の基盤を構築します。
- 各種学校として認可されている外国人学校の教育環境を安定させ、公教育との連携を強化することで、在籍するこどもの教育機会を保障します。
主な取組①:ワンストップ相談窓口「多文化教育支援センター」の設置
- 各区の教育委員会内に、教育(就学、進路)、福祉(児童手当、生活保護)、在留資格など、外国人家庭が抱える複合的な課題について、ワンストップで相談できる「多文化教育支援センター(仮称)」を設置します。
- センターには、多言語対応可能な相談員(ソーシャルワーカー等)を配置し、電話、対面、オンラインでの相談に応じ、適切な支援機関(区役所担当課、NPO、法律専門家等)へ確実につなぐコーディネート機能を担います。
主な取組②:外国人学校への財政支援と公教育との連携強化
- 区独自の基準(例:教育内容の質、ガバナンスの透明性等)を設け、学校教育法第134条の各種学校として認可されている外国人学校に対し、運営費や施設整備費、教材費等への補助金を交付する制度を創設・拡充します。
- 公立学校と外国人学校の教職員が合同で指導法について学ぶ研修会や、児童・生徒同士がスポーツや文化活動を通じて交流する機会を積極的に設け、相互理解と連携を促進します。
主な取組③:保護者向けエンパワーメント事業の実施
- 「やさしい日本語」を用い、日本の教育制度や進学の仕組み、子育て支援サービスなどについて解説する説明会を、オンラインと対面で定期的に開催します。
- 学校から配布される「お便り」などを、スマートフォンアプリで撮影するだけで多言語に翻訳し、音声で読み上げるシステムの開発・導入を支援し、保護者の情報格差を解消します。
主な取組④:NPO等との協働による地域支援拠点の整備
- 外国にルーツを持つこどもの放課後学習支援や日本語教室、文化交流、居場所づくりなどを行う地域のNPO法人やボランティア団体に対し、活動費の助成制度を拡充します。
- 学校の空き教室や地域の公共施設(コミュニティセンター等)を無償または低廉な料金で提供し、NPO等が安定して活動できる地域拠点の整備を推進します。
KGI・KSI・KPI
- KGI(最終目標指標)
- 住民基本台帳に登録されている学齢期の外国人こどもの不就学率をゼロにする。
- データ取得方法: 住民基本台帳データと教育委員会の学齢簿の定期的な突合による全数調査。
- KSI(成功要因指標)
- ワンストップ相談窓口「多文化教育支援センター」の利用者満足度を90%以上にする。
- データ取得方法: 窓口利用者への多言語アンケート調査(匿名)。
- NPO等との協定に基づき運営される地域支援拠点を各中学校区に1箇所以上設置する。
- データ取得方法: 事業委託契約および施設利用許可状況の確認。
- KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標
- 外国人保護者の「教育に関する情報が十分得られている」との回答割合を3年で倍増させる。
- データ取得方法: 多言語対応の保護者アンケート調査(年1回実施)。
- KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標
- 「多文化教育支援センター」の年間相談対応件数(目標:年間1,000件以上)。
- データ取得方法: 相談受付記録システムのデータ集計。
- 外国人学校への年間補助金交付総額。
- 保護者向け説明会の年間開催回数と延べ参加者数。
先進事例
東京都特別区の先進事例
新宿区「多様な主体との連携による多層的支援」
- 新宿区の支援は、行政、外郭団体、NPOがそれぞれの強みを活かして役割分担し、多層的な支援網を構築している点に特徴があります。
- 区は、特定の外国人学校(東京朝鮮学園、東京韓国学園、東京中華学校)に通う児童・生徒の保護者に対し、所得制限を設けた上で月額6,000円の補助金を支給し、教育費の負担を直接的に軽減しています。
- 教育委員会は、区立小中学校に在籍し、日本語サポート指導を終了した後の児童生徒を対象に、放課後の学校内で教科学習を支援する「SJS事業」を展開しています。
- さらに、新宿未来創造財団やNPO法人「みんなのおうち」といった地域の団体が、行政と連携・補完し合いながら、日本語教室や教科学習支援、こどもの居場所づくりといった、より地域に密着したきめ細かな支援を提供しています。
- 成功要因は、行政による直接的な経済支援、教育委員会による学校内での学習支援、そしてNPO等による地域での生活・学習支援という3つの層が有機的に連携し、こどもと家庭を重層的に支えるセーフティネットを形成している点にあります。
江戸川区「就学前・初期段階に重点を置いた支援」
- 江戸川区は、外国にルーツを持つこどもが日本の教育システムに円滑に移行できるよう、特に「入口」の支援に力を入れています。
- 日本語が十分に話せない状態で小学校へ入学する児童の増加に対応するため、入学前の未就学児を対象とした「入学前にほんごひろば」や、入学直後の児童を対象とした「放課後にほんご広場」といった、初期段階の日本語支援事業を重点的に実施しています。
- これらの事業には、地域の日本語学校(東京中央日本語学校)と連携し、日本語教師養成講座の受講生を講師として派遣するなど、地域の教育リソースを戦略的に活用しています。
- また、区内小中学校への日本語学級の設置や、時給2,000円での日本語指導員の公募・派遣を通じて、学校現場における個別の指導体制そのものを強化しています。
- 成功要因は、教育機会の入口である「就学前」と「入学初期」に支援を集中投下することで、その後の学習のつまずきや不適応を予防し、こどもが自信を持って学校生活をスタートできる環境を整えている点です。
足立区「経済的困難を抱える家庭への重点的支援」
- 足立区の支援は、限られた行政リソースを最も支援が必要な層に集中させるという、明確なターゲティング戦略に特徴があります。
- 学習支援事業の利用条件に「生活保護世帯又は準要保護世帯」を含めることで、経済的に困難な状況にある家庭のこどもを優先的に支援対象としています。
- 事業の実施は、こどもの貧困問題に実績のあるNPO法人キッズドアに委託。「Kidsリビングglobal」として、日本語の習得支援と学校の教科学習支援を統合したプログラムを提供しています。こども一人ひとりの状況に合わせて個別の支援計画を作成し、きめ細かな学習支援を行っている点も強みです。
- 区内複数個所に学習支援教室を設けて地理的なアクセスを保障するとともに、地域の日本語ボランティアグループの情報を提供するなど、多様な受け皿を確保する努力も行っています。
- 成功要因は、支援対象を経済的困窮家庭に絞ることで、教育格差の拡大という社会課題の根幹に直接アプローチし、支援の費用対効果を高めている点です。
全国自治体の先進事例
浜松市「就学前から進路までの一貫した総合支援体制」
- 外国人集住都市の代表格である浜松市は、教育委員会内に設置された「教育総合支援センター」が司令塔となり、体系的で一貫した支援システムを構築しています。
- 支援は、就学前のこどもと保護者を対象とした「プレスクール」に始まり、入学後の「初期適応指導」、日本語の基礎を学ぶ「日本語基礎指導」、教科と統合した「日本語・学習支援」へと、こどもの成長段階に応じて切れ目なく提供されます。
- 特に、中学生年齢で来日した生徒を対象に、拠点校である江南中学校で10週間、集中的に日本語や主要教科を学ぶ「江南教室」は、高校進学を見据えた学力保障の仕組みとして全国的に高く評価されています。
- さらに、ポルトガル語、スペイン語、ベトナム語の「母国語教室」を土曜日に開設し、こどものアイデンティティ形成を支援するなど、多角的なアプローチを実践しています。
- 成功要因は、行政(教育委員会)が強力なリーダーシップを発揮し、地域のNPO、大学、ハローワーク等の関係機関と明確な役割分担のもと、ライフコース全体を見据えた総合的な支援システムを構築・運用している点です。
群馬県大泉町「地域全体で支える多文化共生コミュニティ」
- 人口に占める外国人の割合が約20%と非常に高い大泉町では、行政、学校、地域が一体となった支援体制が根付いています。町内全ての小中学校に日本語学級が設置されており、どこに住んでいても支援が受けられる体制が整っています。
- 特筆すべきは、教育委員会に「外国人子女教育コーディネーター」という専門職を配置している点です。このコーディネーターが各学校を巡回して指導助言を行ったり、就学前のこどもと保護者を対象とした「多言語サロン」を運営したりすることで、町全体の支援の質を均一化・向上させるハブ機能を果たしています。
- 「多言語サロン」では、就学前に日本語や学校生活のルールを学ぶことができ、こどもと保護者の双方の不安を軽減し、円滑な就学を効果的に支援しています。
- 成功要因は、自治体の規模は小さいながらも、教育委員会が専門のコーディネーターを中核に据え、全校を網羅する支援ネットワークを構築し、特に「就学前」という最も重要な段階での丁寧な介入を仕組み化している点にあります。
参考資料[エビデンス検索用]
まとめ
東京都特別区における外国人学校および外国人こどもの支援は、単なる教育問題ではなく、地域社会の持続可能性そのものを左右する重要な政策課題です。日本語指導が必要なこどもの急増に対し、高校中退率の悪化や進学率の低迷といった深刻な教育格差が示すように、既存の支援体制は限界に達しています。本記事で提案した、就学前から進路までを貫く「切れ目のない学習保障」、それを支える「専門人材の育成・配置」、そして行政の縦割りを排し地域全体で取り組む「ネットワークの強化」という3本柱の支援策を総合的に推進することが、全てのこどもの学習権を保障し、将来の社会的な分断を防ぐために不可欠です。
本内容が皆様の政策立案等の一助となれば幸いです。
引き続き、生成AIの動向も見ながら改善・更新して参ります。
ABOUT ME
行政情報ポータルは、「情報ストックの整理」「情報フローの整理」「実践的な情報発信」の3つのアクションにより、行政職員のロジック構築をサポートします。