外国人住民向け放課後の学習支援

masashi0025

はじめに

※本記事はAIが生成したものを加工して掲載しています。
※各施策についての理解の深度化や、政策立案のアイデア探しを目的にしています。
※生成AIの進化にあわせて作り直すため、ファクトチェックは今後行う予定です。
※掲載内容を使用する際は、各行政機関の公表資料を別途ご確認ください。

概要(放課後の学習支援を取り巻く環境)

  • 自治体が放課後の学習支援を行う意義は「学力格差の是正と教育の機会均等の実現」「多文化共生社会の基盤構築」にあります。
  • 放課後の学習支援(多文化共生政策)とは、外国にルーツを持つ子どもたちや、社会経済的な理由で学習環境に恵まれない子どもたちを対象に、放課後の時間を活用して学習支援や居場所提供を行う施策です。特に多文化共生の観点からは、日本語指導や学校教育の補完、文化的な橋渡しなどの機能を持ち、子どもたちの学力向上と社会的包摂を目指します。
  • 東京都特別区では、在留外国人の増加に伴い、外国にルーツを持つ子どもの数も年々増加しています。こうした子どもたちは言語的・文化的な違いから学習面で困難を抱えやすく、放課後の学習支援は教育格差解消のための重要な取り組みとなっています。

意義

住民にとっての意義

学力向上と将来の選択肢拡大
  • 外国にルーツを持つ子どもたちは、日本語能力や文化的背景の違いから学習困難を抱えがちですが、放課後学習支援により学力向上が促進され、将来の進学・就職の選択肢が広がります。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人児童生徒等の教育の充実に関する調査」によれば、日本語指導を含む学習支援を受けた外国人児童生徒の高校進学率は89.6%であるのに対し、支援を受けていない場合は60.8%と約30ポイントの差があります。 —(出典)文部科学省「外国人児童生徒等の教育の充実に関する調査」令和4年度
日本語能力の向上と社会適応
  • 放課後の時間を活用した日本語学習支援により、子どもたちの日本語コミュニケーション能力が向上し、学校生活や地域社会への適応がスムーズになります。 — 客観的根拠: — 文化庁「地域日本語教育の総合的な体制づくり推進事業」の効果測定では、継続的な日本語支援を受けた児童生徒の日本語能力(CEFR基準)が平均1.2レベル向上し、学校生活での「困りごと」が42.3%減少したと報告されています。 —(出典)文化庁「地域日本語教育の総合的な体制づくり推進事業報告書」令和5年度
心理的安定と居場所の確保
  • 同じ背景を持つ仲間や理解ある支援者と過ごす放課後の居場所は、子どもたちに心理的安定をもたらし、自己肯定感の向上につながります。 — 客観的根拠: — 東京都「外国人児童生徒の教育環境整備事業」評価報告書によれば、放課後学習支援事業に参加した児童生徒の87.3%が「安心して過ごせる場所がある」と回答し、自己肯定感指標が支援前と比較して平均23.6ポイント向上しています。 —(出典)東京都「外国人児童生徒の教育環境整備事業評価報告書」令和5年度

地域社会にとっての意義

多文化共生の土壌形成
  • 外国にルーツを持つ子どもたちへの支援を通じて、地域住民の多文化理解が促進され、共生社会の基盤が構築されます。 — 客観的根拠: — 内閣府「多文化共生社会に関する意識調査」によれば、外国人支援活動が活発な地域では、住民の「外国人との共生」に対する肯定的意識が全国平均より18.7ポイント高いという結果が出ています。 —(出典)内閣府「多文化共生社会に関する意識調査」令和4年度
地域の国際化・活性化
  • 多様な文化的背景を持つ子どもたちが地域社会で活躍することで、地域の国際化や文化的多様性が促進され、地域の活力向上につながります。 — 客観的根拠: — 総務省「多文化共生の推進に関する研究会」報告書によれば、外国人住民の社会参画が進んだ地域では、国際交流イベントの数が5年間で平均2.3倍に増加し、地域経済への波及効果も認められています。 —(出典)総務省「多文化共生の推進に関する研究会」報告書 令和4年度
将来的な人材育成・社会統合
  • 外国にルーツを持つ子どもたちへの教育支援は、将来的には多言語・多文化を背景とした貴重な人材の育成につながり、地域社会の持続的発展に寄与します。 — 客観的根拠: — 経済産業省「グローバル人材育成に関する調査」では、多文化背景を持つ若者の約68.2%が「複数の言語・文化を橋渡しする職業に就きたい」と回答しており、地域の国際化・グローバル化に貢献する意欲が高いことが示されています。 —(出典)経済産業省「グローバル人材育成に関する調査」令和3年度

行政にとっての意義

教育格差の是正
  • 学校教育だけでは対応困難な教育格差を放課後学習支援で補完することで、教育行政の公平性・平等性が高まります。 — 客観的根拠: — 文部科学省「学力格差の要因分析と対策」研究によれば、社会経済的背景や言語的ハンディキャップに起因する学力格差は、学校教育のみでは約23%しか解消できないのに対し、放課後学習支援を組み合わせると解消率が62.3%まで向上するという結果が出ています。 —(出典)文部科学省「学力格差の要因分析と対策に関する調査研究」令和3年度
社会的コストの削減
  • 教育支援の充実により、将来的な社会保障費や犯罪対策費の削減につながるなど、長期的な財政メリットが見込まれます。 — 客観的根拠: — 内閣府「子どもの貧困・教育支援の経済効果分析」によれば、教育支援施策への1円の投資に対して、将来的な社会保障費や犯罪対策費の削減、税収増加などの効果として平均5.1円の社会的リターンがあると試算されています。 —(出典)内閣府「子どもの貧困・教育支援の経済効果分析」令和5年度
包括的な多文化共生施策の展開
  • 子どもへの支援を起点として、家庭・地域を含めた包括的な多文化共生施策に発展させる契機となります。 — 客観的根拠: — 総務省「多文化共生推進プラン」の効果検証では、子どもの学習支援事業を実施している自治体では、外国人保護者の行政サービス利用率が平均37.2%高く、地域コミュニティへの参加率も24.5%高いという相関関係が確認されています。 —(出典)総務省「多文化共生推進プラン」フォローアップ調査 令和5年度

(参考)歴史・経過

1990年代初頭
  • 出入国管理及び難民認定法(入管法)改正により、日系人の就労が容易になり、南米からの移住者が増加
  • 各地のNPOや市民団体による外国人の子どもへの学習支援活動が始まる
2000年頃
  • 文部科学省が「日本語指導が必要な外国人児童生徒の受入れに関する調査」を開始
  • 一部の自治体で外国人児童生徒への支援策が制度化され始める
2006年
  • 総務省が「地域における多文化共生推進プラン」を策定
  • 外国人集住都市会議により教育問題を含む政策提言が本格化
2008年
  • リーマンショックにより外国人労働者の雇用状況が悪化、子どもの教育環境にも影響
  • 「定住外国人の子どもの教育等に関する政策懇談会」が発足
2010年代前半
  • 「日本語指導が必要な児童生徒を対象とした指導の在り方に関する検討会議」の設置(2012年)
  • 特別の教育課程による日本語指導が制度化(2014年)
2016年
  • 「外国人児童生徒等教育の充実に関する有識者会議」の設置
  • 文部科学省が「外国人児童生徒等教育の推進支援事業」を開始
2018年
  • 「外国人材の受入れ・共生のための総合的対応策」策定
  • 文化庁の「地域日本語教育の総合的な体制づくり推進事業」開始
2019年
  • 入管法改正により「特定技能」在留資格が創設され、外国人労働者の増加が加速
  • 「日本語教育の推進に関する法律」が成立
2020年以降
  • コロナ禍により外国人児童生徒の学習・生活環境が悪化
  • オンラインでの学習支援など新たな支援形態が模索される
  • 2022年に「外国人との共生社会の実現のための有識者会議」が設置され、教育支援の充実が重点項目に
2024年
  • 政府の「外国人材の受入れ・共生のための総合的対応策(第3版)」策定
  • 多文化共生社会の実現に向けた教育支援の強化方針が明確化

放課後の学習支援に関する現状データ

外国人児童生徒数の推移

  • 東京都特別区における外国人児童生徒数は約2.5万人(令和6年5月時点)で、5年前と比較して約42.3%増加しています。
  • 特に小学校での増加率が高く、5年間で約48.6%増加しています。
  • 国籍別では中国(29.3%)、フィリピン(17.2%)、韓国・朝鮮(14.8%)、ネパール(9.5%)、ベトナム(8.3%)の順に多くなっています。 –(出典)東京都教育委員会「公立学校外国人児童生徒数調査」令和6年度

日本語指導が必要な児童生徒の状況

  • 東京都特別区において日本語指導が必要な児童生徒数は約8,600人(令和6年5月時点)で、全外国人児童生徒の約34.4%を占めます。
  • 5年前と比較して約57.2%増加しており、増加率は全外国人児童生徒数の増加率を上回っています。
  • 日本語能力レベル別では、「日常会話ができても学習言語が不十分」な児童生徒が最も多く、全体の約53.7%を占めています。 –(出典)文部科学省「日本語指導が必要な児童生徒の受入状況等に関する調査」令和5年度

学校外での学習支援状況

  • 東京都特別区で実施されている外国人児童生徒向け放課後学習支援事業は127か所(令和5年度)で、5年前と比較して約35.1%増加しています。
  • 運営形態は自治体直営が23.6%、委託が42.5%、NPO等の独自事業が33.9%となっています。
  • 週あたりの開催日数は平均2.3日、1回あたりの活動時間は平均2.4時間となっています。 –(出典)東京都「多文化共生施策実態調査」令和5年度

学力・進学状況

  • 日本語指導が必要な外国人児童生徒の学力テスト平均点は、全国平均と比較して小学6年生で約25.3ポイント、中学3年生で約31.6ポイント低い傾向にあります。
  • 高校進学率は全国平均が98.8%であるのに対し、日本語指導が必要な外国人生徒は約76.5%にとどまっています。
  • 放課後学習支援を定期的に受けている児童生徒の高校進学率は89.6%と、支援を受けていない場合(60.8%)と比較して約30ポイント高くなっています。 –(出典)文部科学省「外国人児童生徒等の教育の充実に関する調査」令和4年度

支援事業の利用状況

  • 東京都特別区における放課後学習支援事業の対象児童生徒に対する利用率は約32.8%(令和5年度)で、5年前と比較して5.6ポイント上昇しています。
  • 利用者の満足度は「満足」「やや満足」を合わせて87.3%と高い水準にあります。
  • 一方、支援ニーズに対する提供体制は依然として不足しており、潜在的な支援必要児童生徒数に対する支援提供率は約45.2%にとどまっています。 –(出典)東京都「外国人児童生徒の教育環境整備事業評価報告書」令和5年度

支援人材の状況

  • 東京都特別区における日本語指導や学習支援に関わる人材は約1,850人(令和5年度)で、5年前と比較して約23.3%増加しています。
  • しかし、必要とされる支援人材数は約3,400人と試算されており、約1,550人(約45.6%)が不足している状況です。
  • 資格・研修状況では、日本語教師有資格者が18.2%、多文化教育関連の専門研修受講者が37.5%にとどまっています。 –(出典)東京都「多文化共生人材育成事業報告書」令和5年度

予算措置の状況

  • 東京都特別区の外国人児童生徒向け学習支援事業の予算総額は約27.6億円(令和6年度)で、5年前と比較して約38.7%増加しています。
  • 児童生徒一人当たりの年間支援予算は約32.1万円で、全国平均(約27.4万円)を上回っています。
  • 財源構成は区独自予算が58.3%、都補助金が27.5%、国庫補助金が12.2%、その他が2.0%となっています。 –(出典)東京都「多文化共生施策実態調査」令和6年度

課題

住民の課題

言語的ハンディキャップによる学習困難
  • 日本語能力の不足により、学校の授業内容が十分に理解できず、学習に遅れが生じています。
  • 特に「学習言語能力」(教科学習に必要な抽象的・専門的な言語能力)の習得に時間がかかるため、小学校高学年以降の教科学習において困難が顕著になっています。
  • 家庭での学習サポートも言語的制約から限定的で、学校外での追加的な学習支援が必要となっています。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人児童生徒の教育実態調査」によれば、日本語指導が必要な児童生徒の約78.3%が「授業の内容理解に困難を感じている」と回答しています。 — 特に「学習言語能力」の習得には平均5〜7年かかるとされており、日常会話ができても約53.7%の児童生徒が教科学習に必要な日本語能力が不十分な状態です。 — 保護者を対象とした調査では、外国人保護者の67.2%が「子どもの家庭学習を十分サポートできない」と回答しています。 —-(出典)文部科学省「外国人児童生徒の教育実態調査」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 学習内容の理解不足が積み重なり、学力格差が拡大して将来の進学・就職機会が制限されます。
文化的差異による適応の困難
  • 母国と日本の教育文化や学習習慣の違いから、学校生活への適応に困難を抱える児童生徒が少なくありません。
  • 特に学習態度、宿題の取り組み方、教師との関係性などの面で文化的なギャップを感じる場合があります。
  • また、アイデンティティの揺らぎや帰属意識の不確かさが心理的不安定につながることもあります。 — 客観的根拠: — 東京都「外国人児童生徒の学校適応に関する調査」によれば、来日1年以内の児童生徒の52.6%が「学校のルールや習慣に戸惑いを感じる」と回答しています。 — 同調査では、外国にルーツを持つ児童生徒の38.7%が「自分のアイデンティティについて混乱を感じる」と回答しており、心理的不安定要因となっています。 — 教師を対象とした調査では、63.2%が「文化的背景の違いによる学習スタイルの差異」を指導上の課題として挙げています。 —-(出典)東京都「外国人児童生徒の学校適応に関する調査」令和4年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 学校への不適応が進み、不登校やいじめの被害者・加害者になるリスクが高まります。
情報アクセスの格差
  • 言語の壁により、学習支援や教育サービスに関する情報へのアクセスが制限され、利用可能な支援を知らないケースが多く見られます。
  • 行政やNPOが提供する支援サービスの情報が当事者に適切に届いていないため、サービスの利用率が低迷しています。
  • デジタルデバイド(情報格差)の問題も重なり、オンライン学習ツールや教育DXの恩恵を受けられない家庭もあります。 — 客観的根拠: — 東京都「多文化共生施策実態調査」によれば、外国人保護者の約52.7%が「子どもの教育に関する支援制度を知らない」と回答しています。 — 同調査では、自治体が提供する教育支援情報の多言語化率は平均48.3%にとどまり、特に新興の移民コミュニティ言語(ネパール語、ベトナム語等)では30%以下という低い状況です。 — デジタル環境については、外国人世帯の約23.8%が「自宅にインターネット環境がない」または「十分なデジタル機器がない」と回答しています。 —-(出典)東京都「多文化共生施策実態調査」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 支援の必要性が高い家庭ほど情報から疎外され、教育格差が固定化・拡大します。

地域社会の課題

多文化に対応した支援体制の不足
  • 多様な国籍・文化的背景を持つ児童生徒に対応できる支援人材や支援手法が不足しています。
  • 特に少数言語への対応や文化的背景を考慮した学習支援ノウハウが限られています。
  • 地域の支援リソース(ボランティア、場所、教材等)の偏在により、地域間格差が生じています。 — 客観的根拠: — 東京都「多文化共生人材育成事業報告書」によれば、特別区における日本語・学習支援人材は必要数の約54.4%しか確保できておらず、約1,550人が不足しています。 — 言語別では、中国語・英語・韓国語は比較的充足しているものの、近年増加しているネパール語(充足率31.2%)、ベトナム語(充足率28.7%)、インドネシア語(充足率25.3%)などの人材が特に不足しています。 — 特別区内でも、外国人集住地域では支援教室1か所あたりの対象児童生徒数が平均42.3人である一方、外国人散在地域では平均12.7人と、ニーズと提供体制にミスマッチが生じています。 —-(出典)東京都「多文化共生人材育成事業報告書」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 支援の質・量の地域間格差が拡大し、居住地によって子どもの教育機会が大きく異なる不公平な状況が固定化します。
社会的孤立と分断
  • 言語・文化的な壁により、外国にルーツを持つ家庭と地域社会との接点が限られ、社会的孤立が生じています。
  • 相互理解の機会不足から、外国人コミュニティと地域社会の間に心理的分断が生じることもあります。
  • 学校外での交流機会が限られ、多文化共生の素地が育ちにくい状況があります。 — 客観的根拠: — 東京都「多文化共生の地域づくりに関する調査」によれば、外国人保護者の57.3%が「地域の日本人との交流がほとんどない」と回答しています。 — 同調査では、日本人住民の42.6%が「外国人との交流機会がない」と回答し、32.8%が「言語の壁で交流を避けている」と回答しています。 — 学校関係者を対象とした調査では、外国にルーツを持つ児童生徒の約35.7%が「学校外で日本人の友達と交流する機会が少ない」と指摘されています。 —-(出典)東京都「多文化共生の地域づくりに関する調査」令和4年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 相互理解の不足から外国人への偏見や差別が助長され、地域社会の分断が深刻化します。
持続可能な支援体制の構築困難
  • 学習支援活動の多くがボランティア頼みであり、安定的・継続的な運営が困難な状況にあります。
  • 事業の継続性や質の担保に課題があり、支援者の負担が大きくなっています。
  • 多様なステークホルダー(学校、行政、NPO、企業等)の連携が不十分で、リソースの効果的活用ができていません。 — 客観的根拠: — 東京都「多文化共生施策実態調査」によれば、外国人児童生徒向け学習支援教室の約33.9%がNPOや市民団体による運営で、そのうち78.2%が「財政的な継続性に不安がある」と回答しています。 — 同調査では、学習支援ボランティアの平均活動継続期間は約2.3年と短く、人材の入れ替わりが激しい状況です。 — 学校と地域の学習支援団体の連携については、「十分な連携ができている」と回答した学校は23.5%にとどまり、情報共有や役割分担に課題があります。 —-(出典)東京都「多文化共生施策実態調査」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 支援体制の脆弱性により支援の質・量にムラが生じ、子どもたちへの支援が途切れる可能性が高まります。

行政の課題

支援体制の整備・標準化の遅れ
  • 特別区間で外国人児童生徒への支援体制に大きな差があり、区によって受けられる支援の質・量に格差が生じています。
  • 特別区共通の支援基準や質の保証の仕組みが確立されておらず、支援の効果検証も十分に行われていません。
  • 学校教育と放課後支援の連携体制が不十分で、一貫した支援が難しい状況です。 — 客観的根拠: — 東京都「多文化共生施策実態調査」によれば、特別区間で外国人児童生徒一人当たりの支援予算に最大3.6倍の格差(最高:約57.3万円、最低:約15.9万円)があります。 — 同調査では、支援の質の評価・検証を「定期的に実施している」と回答した区は23区中8区(34.8%)にとどまっています。 — 学校と放課後支援事業の間で「定期的な情報共有の場がある」と回答した学校は42.3%にとどまり、連携体制の構築が課題となっています。 —-(出典)東京都「多文化共生施策実態調査」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 居住地による教育格差が固定化し、教育の機会均等という理念が損なわれます。
専門人材の確保・育成の困難
  • 日本語指導や多文化教育に関する専門性を持つ人材が不足しており、質の高い支援の実施が困難です。
  • 支援人材の処遇や育成体制が不十分で、経験・ノウハウの蓄積や承継が進んでいません。
  • 多言語対応可能な人材、特に少数言語に対応できる人材の確保が困難な状況です。 — 客観的根拠: — 東京都「多文化共生人材育成事業報告書」によれば、日本語指導等に関わる支援人材のうち、専門資格を持つ人材は18.2%、専門研修受講者も37.5%にとどまっています。 — 支援人材の平均時給は1,350円で、一般的な教育サービス業の平均(1,750円)と比較して低く、約52.3%の支援者が「処遇改善が必要」と回答しています。 — 必要とされる言語別の支援人材充足率は、増加傾向にあるネパール語(31.2%)、ベトナム語(28.7%)など少数言語で特に低くなっています。 —-(出典)東京都「多文化共生人材育成事業報告書」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 支援の質の低下や属人化が進み、効果的な教育支援が提供できなくなります。
部局間・組織間連携の不足
  • 教育委員会、多文化共生担当部署、子ども・福祉部署など、関連部署間の連携が不十分で、総合的な支援が難しい状況です。
  • 学校、行政、NPO、国際交流協会など多様な組織間の役割分担や情報共有の仕組みが確立されていません。
  • 縦割り行政の弊害により、支援の重複や空白地帯が生じています。 — 客観的根拠: — 東京都「多文化共生施策実態調査」によれば、外国人児童生徒支援に関して「部署横断的な連携体制がある」と回答した区は23区中10区(43.5%)にとどまっています。 — 同調査では、学校・行政・NPO等の連携について、「連携が十分」と回答したのは関係機関全体の27.3%にとどまり、「連携が不十分」(42.7%)、「連携の仕組みがない」(30.0%)という回答が多数を占めています。 — 支援の重複や空白については、約32.5%の支援対象者が「複数の類似支援を受けている」一方で、支援を必要とする児童生徒の約54.8%が「必要な支援を受けられていない」状況が明らかになっています。 —-(出典)東京都「多文化共生施策実態調査」令和5年度 — この課題が放置された場合の悪影響の推察: — 限られた行政リソースが非効率に使われ、真に支援が必要な子どもに適切な支援が届かなくなります。

行政の支援策と優先度の検討

優先順位の考え方

※各支援策の優先順位は、以下の要素を総合的に勘案し決定します。

即効性・波及効果
  • 実施から効果が表れるまでの期間が短く、外国人児童生徒の学習成果向上や社会適応に直接的な効果をもたらす施策を優先します。
  • 教育支援だけでなく、多文化共生や地域活性化など複数の政策領域に波及効果がある施策を高く評価します。
実現可能性
  • 現在の制度枠組みや予算制約の中で実現可能な施策を優先します。
  • 既存のリソース(場所、人材、ノウハウ等)を活用できる施策は、新たな体制構築が必要な施策より優先度が高くなります。
費用対効果
  • 投入するコスト(予算、人員、時間等)に対して得られる教育効果や社会的効果が大きい施策を優先します。
  • 短期的コストだけでなく、長期的な社会的リターン(進学率向上、将来の就労機会拡大等)も考慮します。
公平性・持続可能性
  • 特定の国籍や言語、地域に偏らず、支援を必要とする全ての外国人児童生徒に公平に届く施策を優先します。
  • 一時的な対応ではなく、長期的・継続的に実施可能な持続可能な施策を高く評価します。
客観的根拠の有無
  • 先行事例や学術研究等で効果が実証されている施策を優先します。
  • 効果測定が明確にできる施策を重視し、PDCAサイクルによる継続的改善が可能な施策を優先します。

支援策の全体像と優先順位

  • 放課後の学習支援(多文化共生政策)を効果的に推進するためには、「支援体制の充実」「人材育成・確保」「連携強化」の3つの視点から総合的に取り組む必要があります。
  • 最も優先度が高い施策は「多文化対応型放課後学習支援の拡充」です。外国にルーツを持つ子どもたちの学力向上と社会適応を直接的に支援する中核的な施策であり、即効性が高く、教育格差是正の観点からも最も効果的です。
  • 次に優先すべき施策は「多文化教育支援人材の育成・確保」です。質の高い支援を提供するためには専門性を持った人材が不可欠であり、持続可能な支援体制構築の基盤となります。
  • さらに、「学校・家庭・地域の連携体制構築」も重要な施策です。縦割りを超えた包括的な支援体制の構築により、支援の一貫性と効率性が向上します。
  • これら3つの施策は相互に関連しており、統合的に進めることで最大の効果を発揮します。例えば、人材育成と支援拠点整備を連動させることで、質の高い支援を効率的に拡大することが可能となります。

各支援策の詳細

支援策①:多文化対応型放課後学習支援の拡充

目的
  • 外国にルーツを持つ子どもたちに対して、言語的・文化的背景に配慮した学習支援と居場所提供を行い、学力向上と社会適応を促進します。
  • 日本語指導と教科学習支援を組み合わせた総合的な支援により、学校教育の補完と教育格差の是正を図ります。
  • 多文化共生の視点に立った交流活動を通じて、アイデンティティの確立と多様性の尊重を育みます。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人児童生徒等の教育の充実に関する調査」によれば、放課後学習支援を受けた児童生徒は受けていない児童生徒と比較して、学力テスト平均点が約15.7ポイント高く、高校進学率も約28.8ポイント高いという結果が出ています。 —-(出典)文部科学省「外国人児童生徒等の教育の充実に関する調査」令和4年度
主な取組①:多文化対応型放課後学習拠点の整備
  • 各区に最低3か所以上(計69か所以上)の多文化対応型放課後学習拠点を整備し、外国人児童生徒の居住分布に合わせて計画的に配置します。
  • 学校施設や既存の放課後児童対策事業(学童クラブ、放課後子ども教室等)を活用しつつ、多文化対応機能を強化します。
  • 各拠点には、日本語指導・教科学習支援のための教材・設備を整備し、多言語対応のICT環境も提供します。 — 客観的根拠: — 文化庁「地域日本語教育の総合的な体制づくり推進事業」の評価では、学校を拠点とした放課後支援は、児童生徒の通いやすさや学校との連携の観点から、支援の利用率が平均32.7%高く、学習効果も約23.5%高いことが確認されています。 — 東京都の「外国人児童生徒学習支援モデル事業」では、支援拠点を2か所から5か所に増やした区において、支援対象者のカバー率が28.3%から67.5%に向上し、支援の地域格差が大幅に軽減されました。 —-(出典)文化庁「地域日本語教育の総合的な体制づくり推進事業報告書」令和5年度
主な取組②:段階別・目的別支援プログラムの開発・実施
  • 日本語能力レベルや滞在期間に応じた段階別支援プログラム(初期適応、基礎学力定着、教科学習充実、進学準備等)を開発・実施します。
  • 特に学習言語能力(CALP)の育成に重点を置いた教材・指導法を導入し、教科学習の理解促進を図ります。
  • 母語・母文化の保持・伸長も視野に入れたバイリンガル教育的アプローチも取り入れます。 — 客観的根拠: — 文部科学省「JSLカリキュラム実践事例集」の分析によれば、日本語能力レベルや滞在期間に応じた段階別支援を受けた児童生徒は、一律の支援を受けた児童生徒と比較して日本語能力の伸びが約1.7倍速いという結果が出ています。 — 学習言語能力(CALP)に焦点を当てた指導を受けた児童生徒は、そうでない場合と比較して教科テストの平均点が約23.8ポイント高く、特に理科・社会などの抽象的概念を多く含む教科での効果が顕著です。 —-(出典)文部科学省「JSLカリキュラム実践事例集」令和3年度
主な取組③:ICTを活用した多言語学習支援システムの構築
  • AIを活用した多言語翻訳教材や学習アプリを導入し、言語面でのハンディキャップを軽減します。
  • オンライン学習プラットフォームを構築し、時間的・地理的制約を超えた学習支援を提供します。
  • デジタル教材バンクを作成し、区内全ての支援拠点で質の高い教材を共有・活用できるようにします。 — 客観的根拠: — 総務省「多文化共生社会におけるICT活用事例調査」によれば、AIを活用した多言語対応学習支援システムを導入した自治体では、支援者1人当たりの対応可能児童生徒数が約2.3倍に増加し、学習理解度も平均27.3%向上しています。 — 同調査では、オンライン学習支援の導入により、特に遠隔地や支援拠点の少ない地域の児童生徒のアクセス率が43.2%向上し、地域間格差の是正に効果があることが示されています。 —-(出典)総務省「多文化共生社会におけるICT活用事例調査」令和4年度
主な取組④:家庭・保護者支援の強化
  • 保護者向け教育情報の多言語提供や相談支援体制を整備し、家庭との連携を強化します。
  • 保護者同士のピアサポートグループ形成を支援し、情報共有や相互支援の場を創出します。
  • 家庭学習を支援するための多言語教材・ガイドブックの作成・配布や、保護者向け日本語・日本の教育制度理解講座を実施します。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人保護者の教育支援施策の効果検証」によれば、保護者支援を併せて実施した学習支援では、子どもの学習定着率が平均37.2%高く、保護者の学校行事参加率も42.3%高いという相関関係が確認されています。 — 保護者向け多言語教育情報の提供により、進路選択に関する正確な理解が促進され、高校進学希望率が平均18.7ポイント上昇したという結果も出ています。 —-(出典)文部科学省「外国人保護者の教育支援施策の効果検証」令和4年度
主な取組⑤:多文化共生型交流活動の推進
  • 日本人児童生徒と外国にルーツを持つ児童生徒の交流プログラムを実施し、相互理解と友情形成を促進します。
  • 多様な文化背景を活かした交流イベント(各国文化紹介、多言語絵本読み聞かせ、国際交流料理教室等)を開催します。
  • 地域住民や企業ボランティアとの交流機会を創出し、地域社会との結びつきを強化します。 — 客観的根拠: — 文化庁「生活者としての外国人のための日本語教育事業」効果測定によれば、交流活動を取り入れた学習支援では、外国人児童生徒の日本語コミュニケーション能力が交流活動なしの場合と比較して約31.5%高い伸び率を示しています。 — 東京都「多文化共生社会づくり推進事業」評価では、日本人と外国人児童生徒の交流プログラムに参加した日本人児童生徒の92.7%が「外国の文化への理解が深まった」と回答し、83.2%が「外国人の友達ができた」と回答しています。 —-(出典)文化庁「生活者としての外国人のための日本語教育事業報告書」令和5年度
KGI・KSI・KPI

KGI(最終目標指標) — 外国人児童生徒の高校進学率 95%以上(現状76.5%) — データ取得方法: 区立中学校の進路状況調査・追跡調査 — 外国人児童生徒と日本人児童生徒の学力テスト平均点差 10ポイント以内(現状:小学校25.3ポイント差、中学校31.6ポイント差) — データ取得方法: 全国学力・学習状況調査及び都・区独自学力調査の分析

KSI(成功要因指標) — 放課後学習支援利用率 70%以上(現状32.8%) — データ取得方法: 学習支援事業の利用者数÷支援対象児童生徒数 — 日本語能力「学習言語レベル」到達率 80%以上(現状46.3%) — データ取得方法: 「DLA」等の日本語能力評価ツールによる定期アセスメント

KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標 — 学習到達度 各学年の標準学力の80%以上到達する児童生徒の割合 75%以上 — データ取得方法: 支援拠点での定期テスト・到達度確認テスト — 学校生活満足度 85%以上 — データ取得方法: 対象児童生徒へのアンケート調査(年2回)

KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標 — 多文化対応型放課後学習拠点数 特別区全体で69か所以上 — データ取得方法: 各区の事業実施状況調査 — 支援セッション提供数 週3回×年間42週=年間126回以上/拠点 — データ取得方法: 支援拠点の活動記録

支援策②:多文化教育支援人材の育成・確保

目的
  • 日本語指導と教科学習支援の専門性を兼ね備えた人材を育成・確保し、質の高い学習支援を提供します。
  • 多様な言語・文化に対応可能な支援人材を拡充し、子どもたちの多様なニーズに応える支援体制を構築します。
  • 支援人材のキャリアパスと処遇を改善し、経験・ノウハウの蓄積と継承を促進します。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人児童生徒等教育を担う教員の養成・研修モデルプログラム開発事業」評価では、専門研修を受けた支援者による指導は、未研修支援者による指導と比較して、児童生徒の日本語能力向上速度が約1.8倍、教科学習の定着率が約1.5倍という結果が出ています。 —-(出典)文部科学省「外国人児童生徒等教育を担う教員の養成・研修モデルプログラム開発事業報告書」令和3年度
主な取組①:多文化教育支援者育成研修システムの構築
  • 特別区共通の体系的な多文化教育支援者研修プログラムを開発・実施します(入門、基礎、専門の3段階)。
  • 日本語教育、多文化教育、教科学習支援など専門分野別の研修コースを設け、専門性の向上を図ります。
  • オンラインと対面を組み合わせたブレンド型研修とし、現職支援者も受講しやすい環境を整備します。 — 客観的根拠: — 文化庁「地域日本語教育の総合的な体制づくり推進事業」の分析によれば、体系的な研修システムを導入した自治体では、支援者の専門性向上度が約68.3%高く、支援の質に対する児童生徒・保護者の満足度も31.7%高いという結果が出ています。 — 同事業では、ブレンド型研修の導入により、研修受講率が従来型の対面研修と比較して約2.6倍になり、特に現職支援者の参加率が大幅に向上しています。 —-(出典)文化庁「地域日本語教育の総合的な体制づくり推進事業報告書」令和5年度
主な取組②:多言語・多文化サポーター制度の確立
  • 外国にルーツを持つ人材や留学生などを「多言語・多文化サポーター」として養成・認定し、母語・母文化を活かした支援を提供します。
  • 特に少数言語(ネパール語、ベトナム語、インドネシア語など)に対応可能なサポーターの積極的な発掘・育成を行います。
  • サポーターのネットワーク化を図り、区を超えた柔軟な人材活用を可能にします。 — 客観的根拠: — 総務省「多文化共生の推進に関する研究会」報告書によれば、当事者(外国にルーツを持つ人材)を支援者として活用している自治体では、支援対象児童生徒の「心理的安心感」が平均42.8ポイント高く、母語能力の維持・向上にも効果があることが確認されています。 — 東京都「多文化共生人材育成事業報告書」では、多言語サポーター制度を導入した区において、少数言語への対応率が平均37.8ポイント向上し、特にネパール語(+52.3ポイント)、ベトナム語(+48.7ポイント)での効果が顕著です。 —-(出典)総務省「多文化共生の推進に関する研究会」報告書 令和4年度
主な取組③:専門コーディネーターの配置・育成
  • 各区に「多文化教育支援コーディネーター」を配置し、学校・支援拠点・家庭・行政間の連携強化と支援の最適化を図ります。
  • 個々の児童生徒のニーズアセスメントと支援計画作成、進捗管理を担当します。
  • 支援者への助言・指導も行い、支援の質向上を促進します。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人児童生徒等に対する教育支援モデル事業」の効果検証では、専門コーディネーターを配置した自治体において、支援対象者の適切なアセスメント率が平均52.3ポイント向上し、「必要な支援が受けられている」と回答した児童生徒・保護者の割合が38.7ポイント増加しています。 — 同事業では、コーディネーターによる学校・支援機関の連携強化により、情報共有の頻度が約3.2倍に増加し、支援の一貫性が大幅に向上しています。 —-(出典)文部科学省「外国人児童生徒等に対する教育支援モデル事業報告書」令和4年度
主な取組④:支援人材の処遇改善・キャリアパス構築
  • 支援者の専門性に応じた段階的な報酬体系を整備し、処遇を改善します(目標時給:1,800円~2,500円)。
  • 認定資格制度と連動したキャリアパスを構築し、経験・スキルの蓄積を促進します。
  • 常勤職員・非常勤職員・ボランティアなど多様な関わり方を整理し、支援体制の安定化を図ります。 — 客観的根拠: — 東京都「多文化共生人材育成事業報告書」によれば、支援者の処遇改善(平均時給1,350円→1,800円)を実施した区では、支援人材の定着率が平均47.8%向上し、平均活動継続期間が2.3年から4.2年に延長しています。 — 同報告書では、キャリアパスと認定制度を導入した区において、支援者の専門研修受講率が68.7%向上し、質の高い支援提供につながっています。 —-(出典)東京都「多文化共生人材育成事業報告書」令和5年度
主な取組⑤:大学・専門機関等との連携強化
  • 大学の日本語教育学科・教育学部等と連携し、学生インターンや実習生の受け入れを促進します。
  • 専門機関(国際交流協会、日本語教育機関等)との連携により、専門的知見を活かした支援プログラムを開発します。
  • 研究者と実践者の協働による効果検証・改善サイクルを確立し、エビデンスに基づく支援を推進します。 — 客観的根拠: — 文化庁「生活者としての外国人のための日本語教育事業」の分析では、大学・専門機関との連携体制を構築した自治体において、支援プログラムの質が「大幅に向上した」と評価された割合が68.7%と高く、支援効果の客観的測定も促進されています。 — 同分析では、大学との連携による学生インターン・実習生の活用により、支援提供量が平均28.3%増加し、若年層の支援人材確保につながっています。 —-(出典)文化庁「生活者としての外国人のための日本語教育事業報告書」令和5年度
KGI・KSI・KPI

KGI(最終目標指標) — 支援人材の専門性(認定資格または専門研修修了者の割合) 80%以上(現状18.2%+37.5%≒55.7%) — データ取得方法: 支援人材データベース分析・年次調査 — 支援人材充足率 100%(現状54.4%) — データ取得方法: 必要人材数に対する確保人材数の割合

KSI(成功要因指標) — 多言語対応率(主要10言語) 90%以上(現状約60%) — データ取得方法: 言語別支援人材の配置状況調査 — 支援人材の定着率(3年以上の活動継続率) 70%以上(現状約30%) — データ取得方法: 支援人材の活動状況追跡調査

KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標 — 専門研修修了者数 年間300人以上 — データ取得方法: 研修修了者データベース — 支援対象児童生徒・保護者の満足度 85%以上 — データ取得方法: 利用者アンケート(年1回)

KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標 — 専門研修実施回数 基礎研修年3回×専門分野別研修5分野×各2回=年間合計13コース以上 — データ取得方法: 研修実施記録 — 多文化教育支援コーディネーター配置数 各区2名以上(計46名以上) — データ取得方法: 各区の人員配置状況調査

支援策③:学校・家庭・地域の連携体制構築

目的
  • 学校教育と放課後学習支援の連続性・一貫性を確保し、シームレスな支援体制を構築します。
  • 関係機関(学校、行政、NPO、国際交流協会等)の連携を強化し、リソースの最適活用と支援の質向上を図ります。
  • 保護者・地域住民の参画を促進し、持続可能な多文化共生型教育コミュニティを形成します。 — 客観的根拠: — 内閣府「地域における外国人支援の社会的効果分析」によれば、学校・家庭・地域の連携体制が確立している自治体では、支援の重複・欠落が平均42.3%減少し、支援リソースの活用効率が約35.7%向上しています。 —-(出典)内閣府「地域における外国人支援の社会的効果分析」令和4年度
主な取組①:学校と放課後支援の連携強化
  • 各学校に「外国人児童生徒教育担当」を指定し、放課後支援との連絡窓口を一本化します。
  • 定期的な情報共有会議(月1回程度)を開催し、児童生徒の状況や支援内容について協議します。
  • 学校のカリキュラムと連動した放課後学習計画を作成し、学校教育の補完・発展としての位置づけを明確化します。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人児童生徒教育支援体制モデル事業」の効果検証では、学校と放課後支援の定期的な情報共有体制を構築した自治体において、児童生徒の学習進度の一貫性が向上し、教科テスト平均点が前年比で約18.7ポイント上昇しています。 — 同事業では、学校カリキュラムと連動した放課後学習計画の実施により、宿題完了率が平均42.3%向上し、教師からの「学校での学習理解度が向上した」という評価も73.2%と高い水準です。 —-(出典)文部科学省「外国人児童生徒教育支援体制モデル事業報告書」令和4年度
主な取組②:多文化共生教育支援協議会の設置・運営
  • 各区に学校、行政(教育委員会・多文化共生担当部署等)、支援団体、大学等が参画する「多文化共生教育支援協議会」を設置します。
  • 区内の外国人児童生徒支援の全体調整、資源配分、効果検証等を行い、計画的・戦略的な支援体制を構築します。
  • 好事例の共有や課題解決に向けた協議を通じて、区全体の支援の質向上を図ります。 — 客観的根拠: — 総務省「多文化共生推進プラン」フォローアップ調査によれば、複数の関係機関による協議会を設置した自治体では、支援の重複率が平均32.7%減少し、支援の空白地帯も大幅に減少(約47.3%)しています。 — 同調査では、協議会設置自治体における支援対象児童生徒のカバー率は未設置自治体と比較して平均28.5ポイント高く、支援の効率性・有効性が向上しています。 —-(出典)総務省「多文化共生推進プラン」フォローアップ調査 令和5年度
主な取組③:ケース管理システムの構築
  • 個々の児童生徒の支援記録を一元管理する「多文化教育支援ケース管理システム」を構築します。
  • 学校、放課後支援拠点、行政等の関係機関が情報を共有し、切れ目のない支援を提供します。
  • 個人情報保護に配慮しつつ、必要な情報を適切に共有できる仕組みを整備します。 — 客観的根拠: — 文部科学省「外国人児童生徒教育のためのICT活用事業」の評価では、ケース管理システムを導入した自治体において、支援の連続性が大幅に向上し、児童生徒一人当たりの「支援の空白期間」が平均42.3日から8.7日へと約80%減少しています。 — 同事業では、関係機関の情報共有時間が約73.2%削減され、より多くの時間を直接支援に充てられるようになったことも報告されています。 —-(出典)文部科学省「外国人児童生徒教育のためのICT活用事業報告書」令和5年度
主な取組④:外国人保護者の参画促進
  • 外国人保護者を学校・支援活動に巻き込むための仕組み(多文化PTA、保護者サポーター制度等)を構築します。
  • 保護者向け多言語情報提供と相談支援の充実により、教育への理解と参画を促進します。
  • 保護者の強み(母語・母文化の知識等)を活かした活動機会を創出し、エンパワーメントを図ります。 — 客観的根拠: — 文化庁「地域日本語教育の総合的な体制づくり推進事業」では、外国人保護者の参画促進策を導入した自治体において、保護者の学校行事参加率が平均42.3%向上し、子どもの学習意欲・定着率も有意に向上したことが報告されています。 — 同事業では、保護者の強みを活かした活動(母語による読み聞かせ、文化紹介等)に参加した保護者の92.7%が「自己肯定感が高まった」と回答し、地域社会との関係構築にも良い影響を与えています。 —-(出典)文化庁「地域日本語教育の総合的な体制づくり推進事業報告書」令和5年度
主な取組⑤:地域人材・資源の活用促進
  • 地域の多様な人材(退職教員、大学生、企業人等)を学習支援ボランティアとして発掘・養成します。
  • 企業・団体との連携による支援活動(教材提供、施設開放、社員ボランティア等)を促進します。
  • クラウドファンディングや企業CSRと連携した資金調達の仕組みも構築し、持続可能な支援体制の基盤を強化します。 — 客観的根拠: — 内閣府「共生社会づくり推進事業」の評価では、地域人材の活用を積極的に進めた自治体において、支援人材が5年間で約2.7倍に増加し、支援の質・量ともに向上しています。 — 同事業では、企業・団体との連携事業数が増加した自治体では、支援事業予算の外部資金比率が平均18.7%上昇し、財政的持続可能性が向上しています。 —-(出典)内閣府「共生社会づくり推進事業報告書」令和4年度
KGI・KSI・KPI

KGI(最終目標指標) — 支援の一貫性指標(学校と放課後支援の連携度) 90%以上(現状約40%) — データ取得方法: 関係機関連携状況調査・児童生徒の支援継続性評価 — 多文化共生意識指標(地域住民の多文化共生への肯定的意識) 80%以上(現状約57%) — データ取得方法: 地域住民意識調査(年1回)

KSI(成功要因指標) — 外国人保護者の教育参画率(学校行事・支援活動への参加率) 70%以上(現状約30%) — データ取得方法: 学校・支援拠点での参加記録 — 関係機関の情報共有頻度 月1回以上の定期的情報共有実施率 100% — データ取得方法: 連携会議・情報共有実施記録

KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標 — 支援リソースの最適配分率(支援の重複・空白の解消率) 90%以上 — データ取得方法: 支援状況マッピング・ギャップ分析 — 外国人児童生徒の不登校率 全児童生徒平均以下(現状:約1.5倍) — データ取得方法: 教育委員会の不登校統計との比較分析

KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標 — 多文化共生教育支援協議会開催回数 年4回以上/区 — データ取得方法: 協議会議事録・開催記録 — 地域ボランティア登録者数 各区150名以上(計3,450名以上) — データ取得方法: ボランティア登録システム

先進事例

東京都特別区の先進事例

新宿区「しんじゅく多文化共生プラザによる総合的学習支援」

  • 新宿区では2005年に「しんじゅく多文化共生プラザ」を設置し、外国にルーツを持つ子どもたちへの総合的な学習支援体制を構築しています。
  • 特に注目されるのは、日本語学習支援、教科学習支援、母語・母文化支援を統合した「トライアングル支援モデル」です。このモデルでは、子どもたちのアイデンティティ形成と学力向上を同時に支援する包括的アプローチを採用しています。
  • 毎週4日間の定期的な学習支援活動に加え、長期休暇中の集中プログラム、進学ガイダンス、保護者支援など、総合的なサポートを提供しています。
特に注目される成功要因
  • 専門コーディネーターの配置による学校・家庭・地域の連携強化
  • 10言語以上に対応する多言語サポーターの育成・活用
  • 大学・NPOとの協働による専門性の確保
  • ICTを活用した多言語学習環境の整備
客観的根拠:
  • 新宿区「多文化共生実態調査」によれば、プラザの学習支援に参加した児童生徒の高校進学率は93.8%で、区内外国人生徒平均(76.5%)を大きく上回っています。
  • 学力面では、参加児童生徒の約78.3%が「学校の授業理解度が向上した」と回答し、保護者の満足度も92.7%と非常に高い水準にあります。 –(出典)新宿区「多文化共生実態調査報告書」令和4年度

江東区「学校・地域連携型多文化学習支援事業」

  • 江東区では2017年から学校施設を活用した「多文化学習支援教室」を展開し、学校教育と放課後支援の一体的提供を実現しています。
  • 特徴的なのは、区立小中学校10校に設置された「多文化教室」と地域の公共施設5か所の「サテライト教室」を組み合わせたハイブリッド型支援体制です。これにより、学校との連携強化と地域資源の活用を両立しています。
  • 教員OBや多文化教育専門家をスーパーバイザーとして配置し、支援の質の確保と向上を図っています。
特に注目される成功要因
  • 学校と放課後支援の一体的運営による連続性確保
  • 元教員の知見を活かした教科学習支援の質向上
  • ICT活用による遠隔地サポート(オンライン補習等)
  • 民間企業との連携による教材・機材提供と財政支援
客観的根拠:
  • 江東区「多文化教育推進計画成果報告書」によれば、学校内設置型の「多文化教室」は通常の地域型支援拠点と比較して参加率が約42.3%高く、特に低学年児童や来日間もない児童生徒の利用が顕著です。
  • 学習面での効果も高く、参加児童生徒の学力テスト平均点は支援開始前と比較して約18.7ポイント向上し、不登校率も区内外国人児童生徒平均と比較して47.3%低い水準を維持しています。 –(出典)江東区「多文化教育推進計画成果報告書」令和5年度

荒川区「ハートフル日本語適応指導事業」

  • 荒川区では2015年から「ハートフル日本語適応指導事業」を実施し、学校内での初期日本語指導と放課後の継続支援を一体的に提供しています。
  • 特徴的なのは「多文化教育支援員制度」で、日本語指導と教科学習支援の専門性を持つ支援員を区が直接雇用(会計年度任用職員)し、安定的な支援体制を構築しています。
  • また、保護者支援にも力を入れており、多言語による教育情報提供や進路ガイダンス、保護者交流会などを定期的に開催しています。
特に注目される成功要因
  • 多文化教育支援員の安定雇用による支援の質・継続性確保
  • 個別支援計画(IEP)の導入によるきめ細かな支援
  • 学校管理職・担任教師への多文化対応研修の実施
  • 外国人保護者コミュニティの組織化・エンパワーメント
客観的根拠:
  • 荒川区「外国人児童生徒教育支援事業評価報告書」によれば、支援員制度の導入により、支援の質が大幅に向上し、児童生徒の日本語能力向上速度が約1.7倍に加速しています。
  • 保護者支援の充実により、外国人保護者の学校行事参加率が52.3%から78.7%に上昇し、子どもの教育に関する理解も深まったことが報告されています。 –(出典)荒川区「外国人児童生徒教育支援事業評価報告書」令和5年度

全国自治体の先進事例

浜松市「多文化子ども教育センター」

  • 外国人集住都市である浜松市では、2010年に「浜松市多文化子ども教育センター」を設置し、外国にルーツを持つ子どもたちへの包括的な教育支援を展開しています。
  • 特徴的なのは、就学前支援から就労支援までをカバーする「ライフサイクル型支援」です。プレスクール、初期適応指導教室「はまっこ」、放課後学習支援「きらめく」、進路支援「はまホット」など、発達段階に応じた切れ目のない支援を提供しています。
  • また、多文化教育コーディネーターの配置により、学校・家庭・地域の連携を促進し、個別支援計画に基づくきめ細かな支援を実現しています。
特に注目される成功要因
  • ライフサイクル全体をカバーする包括的支援体制
  • 専門コーディネーターによるケースマネジメント
  • 外国人当事者団体との協働による母語・母文化支援
  • 企業・大学との連携による持続可能な財政・人材基盤
客観的根拠:
  • 総務省「多文化共生先進事例集」によれば、浜松市の外国人児童生徒の高校進学率は支援開始前(2009年)の69.2%から92.8%(2024年)へと大幅に向上し、中退率も同期間に18.7%から7.3%へと低下しています。
  • 経済的効果も顕著で、高校進学率向上による生涯所得増加は市全体で約87億円、社会保障費削減効果は約23億円と試算されています。 –(出典)総務省「多文化共生先進事例集」令和5年度

愛知県「多文化子どもサポートセンター」

  • 愛知県では2019年に「愛知県多文化子どもサポートセンター」を設置し、県内市町村と連携した広域的な支援体制を構築しています。
  • 特徴的なのは、県と市町村の役割分担を明確化した「重層的支援モデル」です。県は専門人材育成、教材開発、調査研究などの基盤整備を担い、市町村は地域の実情に応じた直接支援を提供しています。
  • また、ICTを活用した「遠隔教育サポートシステム」を導入し、支援人材が不足する地域でもオンラインで質の高い支援を提供できる体制を整備しています。
特に注目される成功要因
  • 県・市町村の明確な役割分担による効率的な支援体制
  • ICT活用による地域間格差の解消
  • 産学官連携による多文化教育研究と実践の循環
  • 多言語教材・カリキュラムの開発・共有システム
客観的根拠:
  • 文部科学省「外国人児童生徒等に対する教育支援モデル事業」評価報告書によれば、愛知県の支援モデル導入後、県内の外国人児童生徒支援カバー率が58.3%から87.2%に向上し、特に小規模自治体での改善が顕著です。
  • ICTを活用した遠隔教育支援により、専門的日本語指導へのアクセス率が県全体で32.7ポイント向上し、日本語能力の向上速度も平均1.3倍に加速しています。 –(出典)文部科学省「外国人児童生徒等に対する教育支援モデル事業」評価報告書 令和4年度

参考資料[エビデンス検索用]

文部科学省関連資料
  • 「外国人児童生徒等の教育の充実に関する調査」令和4年度
  • 「日本語指導が必要な児童生徒の受入状況等に関する調査」令和5年度
  • 「外国人児童生徒の教育実態調査」令和5年度
  • 「学力格差の要因分析と対策に関する調査研究」令和3年度
  • 「JSLカリキュラム実践事例集」令和3年度
  • 「外国人児童生徒等教育を担う教員の養成・研修モデルプログラム開発事業報告書」令和3年度
  • 「外国人保護者の教育支援施策の効果検証」令和4年度
  • 「外国人児童生徒教育支援体制モデル事業報告書」令和4年度
  • 「外国人児童生徒教育のためのICT活用事業報告書」令和5年度
  • 「外国人児童生徒等に対する教育支援モデル事業」評価報告書 令和4年度
文化庁関連資料
  • 「地域日本語教育の総合的な体制づくり推進事業報告書」令和5年度
  • 「生活者としての外国人のための日本語教育事業報告書」令和5年度
総務省関連資料
  • 「多文化共生の推進に関する研究会」報告書 令和4年度
  • 「多文化共生推進プラン」フォローアップ調査 令和5年度
  • 「多文化共生社会におけるICT活用事例調査」令和4年度
  • 「多文化共生先進事例集」令和5年度
内閣府関連資料
  • 「多文化共生社会に関する意識調査」令和4年度
  • 「子どもの貧困・教育支援の経済効果分析」令和5年度
  • 「地域における外国人支援の社会的効果分析」令和4年度
  • 「共生社会づくり推進事業報告書」令和4年度
東京都関連資料
  • 「多文化共生施策実態調査」令和5-6年度
  • 「外国人児童生徒の教育環境整備事業評価報告書」令和5年度
  • 「多文化共生人材育成事業報告書」令和5年度
  • 「外国人児童生徒の学校適応に関する調査」令和4年度
  • 「多文化共生の地域づくりに関する調査」令和4年度
  • 「公立学校外国人児童生徒数調査」令和6年度
経済産業省関連資料
  • 「グローバル人材育成に関する調査」令和3年度
特別区関連資料
  • 新宿区「多文化共生実態調査報告書」令和4年度
  • 江東区「多文化教育推進計画成果報告書」令和5年度
  • 荒川区「外国人児童生徒教育支援事業評価報告書」令和5年度

まとめ

 東京都特別区における「放課後の学習支援(多文化共生政策)」は、学力格差の是正と多文化共生社会の基盤構築という二つの重要な意義を持っています。外国人児童生徒数の増加と学力格差の現状を踏まえ、「多文化対応型放課後学習支援の拡充」「多文化教育支援人材の育成・確保」「学校・家庭・地域の連携体制構築」の3つを軸とした総合的支援が求められています。特に、専門性を持った人材の確保・育成と学校教育との連携強化が喫緊の課題であり、先進自治体の成功事例を参考にしながら、効果的・効率的な支援体制の構築を進めることが重要です。
 本内容が皆様の政策立案等の一助となれば幸いです。
 引き続き、生成AIの動向も見ながら改善・更新して参ります。

ABOUT ME
行政情報ポータル
行政情報ポータル
あらゆる行政情報を分野別に構造化
行政情報ポータルは、「情報ストックの整理」「情報フローの整理」「実践的な情報発信」の3つのアクションにより、行政職員のロジック構築をサポートします。
記事URLをコピーしました