19 多文化共生

やさしい日本語の普及・推進

masashi0025

はじめに

※本記事はAIが生成したものを加工して掲載しています。
※各施策についての理解の深度化や、政策立案のアイデア探しを目的にしています。
※生成AIの進化にあわせて作り直すため、ファクトチェックは今後行う予定です。
※掲載内容を使用する際は、各行政機関の公表資料を別途ご確認ください。

概要(「やさしい日本語」を取り巻く環境)

  • 自治体が「やさしい日本語」の普及・推進を行う意義は、「誰一人取り残さない情報保障の実現」と「多様な住民が共生するレジリエントな地域社会の構築」にあります。
  • 「やさしい日本語」とは、難しい言葉を易しい言葉に言い換えたり、文の構造を単純化したりするなど、相手に配慮して分かりやすくした日本語です。これは、外国人住民だけでなく、高齢者、障害のある人、子どもなど、複雑な情報の理解に困難を抱える可能性のある全ての人々を対象とした、コミュニケーション手法です。
  • その本質は、単に言葉を「易しく(easy)」するだけでなく、相手を思いやる「優しい(kind)」気持ちを形にするものであり、コミュニケーションにおけるユニバーサルデザインと言えます。

意義

住民にとっての意義

情報アクセシビリティの向上による安全・安心な暮らしの実現
  • 災害時の避難指示や、新型コロナウイルスのようなパンデミック時の保健情報など、生命に関わる重要な情報を誰もが迅速かつ正確に理解できるようになります。
  • 税金や社会保険、在留資格の更新といった複雑な行政手続きの内容を理解しやすくなり、手続きの遅延や不備を防ぎ、安定した生活基盤の構築につながります。
  • 高齢者や障害のある人にとっても、福祉サービスの申請や医療に関する説明など、生活の質に直結する情報を理解しやすくなります。

地域社会にとっての意義

多文化共生社会の推進と地域コミュニティの活性化
  • 言語の壁を低くすることで、日本人住民と外国人住民との日常的な交流が促進され、相互理解が深まります。
  • ゴミ出しのルールや騒音問題など、生活習慣の違いから生じるトラブルを未연に防ぎ、円滑な地域生活に貢献します。
地域全体の防災力(レジリエンス)の強化
  • 災害時に全ての住民が同じ情報を共有し、一斉に適切な避難行動をとれるようになることで、地域全体の安全性が向上します。
    • 客観的根拠:

行政にとっての意義

行政サービスの効率化と質の向上
  • 窓口での説明時間の短縮や、申請書類の不備減少により、職員の業務負担が軽減され、行政運営の効率化が図られます。
  • 情報が正確に伝わることで、行政サービスが本来届けたい住民に確実に届くようになり、政策効果の向上につながります。
法令・政策の遵守と行政への信頼向上
  • 「日本語教育の推進に関する法律」や国の「外国人材の受入れ・共生のための総合的対応策」に示された、多文化共生社会の実現に向けた自治体の責務を果たすことになります。
  • 誰一人取り残さないという姿勢を示すことで、全ての住民からの行政に対する信頼感を高めます。

(参考)歴史・経過

「やさしい日本語」に関する現状データ

在留外国人の急増と多国籍化

高齢化の進展

  • 全国:
    • 日本の高齢化率(65歳以上人口の割合)は2024年に29.3%と過去最高を更新しました。特に75歳以上人口(2,078万人)が65~74歳人口(1,547万人)を上回っており、後期高齢者の割合が増加しています。
    • (出典)内閣府「令和7年版高齢社会白書」2025年
  • 東京都・特別区:
    • 東京都の高齢化率は22.7%(2024年)と全国で最も低いですが、今後20年間で高齢者人口が約93万人増加すると推計されており、絶対数の増加が大きな課題です。
    • (出典)内閣府「令和7年版高齢社会白書」2025年
    • (出典)大和総研「大都市で急増する高齢者」2024年
    • 特別区の高齢化率は平均21.0%(2024年)と低いものの、これは生産年齢人口の流入が多いためであり、この層が将来一斉に高齢期を迎えるリスクを内包しています。
    • (出典)(https://fp-research.co.jp/archives/862)
  • 一人暮らし高齢者の増加:
    • 一人暮らしの高齢者は年々増加しており、2020年には男性15.0%、女性22.1%に達しています。これにより、個々人が自力で情報を理解する必要性が高まっています。
    • (出典)内閣府「令和7年版高齢社会白書」2025年

障害のある人々の状況

日本語指導が必要な子どもの増加

課題

住民の課題

必要な情報へのアクセス困難
災害時の情報孤立
  • 地震や水害などの災害発生時に、避難指示や安否確認といった生命を守るための情報が届かず、深刻な被害につながるリスクがあります。
    • 客観的根拠:
    • この課題が放置された場合の悪影響の推察:
      • 災害時の避難の遅れや不適切な行動により、外国人住民の犠牲者が増加する恐れがあります。

地域社会の課題

コミュニケーション不足による相互不理解と孤立

行政の課題

職員の意識・スキル不足と体制の未整備
  • 国の指針は整備されつつあるものの、現場の自治体職員一人ひとりに「やさしい日本語」の重要性や具体的な作成・会話スキルが浸透しておらず、組織的な推進体制も整っていません。これは、政策実現における「ラストワンマイル」の課題と言えます。
多言語対応への過信と「やさしい日本語」の軽視
  • 機械翻訳や一部の主要言語への翻訳があれば十分と考え、より多くの多様な国籍の住民に伝わる可能性がある「やさしい日本語」の活用が後回しにされる傾向があります。
    • 客観的根拠:
    • この課題が放置された場合の悪影響の推察:
      • 費用をかけて多言語対応をしても情報が届かない層が残り続け、行政コストの非効率な投下となります。
縦割り行政による連携不足

行政の支援策と優先度の検討

優先順位の考え方

  • 各支援策の優先順位は、以下の要素を総合的に勘案し決定します。
    • 即効性・波及効果: 施策の実施から効果発現までの期間が短く、外国人住民だけでなく高齢者や障害者など、多くの住民への便益につながる施策を高く評価します。
    • 実現可能性: 現在の法制度、予算、人員体制の中で、比較的速やかに着手できる施策を優先します。
    • 費用対効果: 投じる経営資源(予算・人員・時間等)に対して、行政効率の改善や住民満足度の向上といった効果が大きい施策を優先します。
    • 公平性・持続可能性: 特定の層だけでなく幅広い住民に裨益し、一過性でなく長期的に効果が持続する施策を高く評価します。
    • 客観的根拠の有無: 国の指針や先行事例、調査データ等で有効性が示されており、効果測定が明確にできる施策を重視します。

支援策の全体像と優先順位

  • 本提案では、施策を「①組織基盤整備(内部改革)」→「②実践・応用(サービス提供)」→「③地域展開(社会実装)」の3段階で整理します。まずは行政内部の足場を固める「基盤整備」を最優先とし、その上で具体的な情報発信の改善と地域への普及を段階的に進めることが効果的かつ持続可能です。
  • 優先度【高】:支援策① 組織的基盤の構築と職員の意識・スキル向上
  • 優先度【高】:支援策② 行政情報の発信と窓口対応における「やさしい日本語」の徹底
  • 優先度【中】:支援策③ 地域社会全体への普及と協働体制の構築

各支援策の詳細

支援策①:組織的基盤の構築と職員の意識・スキル向上(優先度:高)

目的
主な取組①:全庁的な推進方針とガイドラインの策定
  • 区として「やさしい日本語」を公式な情報伝達手段の一つと位置づけることを首長名で宣言し、全庁的な方針を明確にします。
  • 国の「在留支援のためのやさしい日本語ガイドライン」を基に、各区の実情(窓口業務、ウェブサイト、防災情報等)に合わせた独自の「やさしい日本語 作成・会話マニュアル」を策定し、全職員に配布します。
主な取組②:全職員を対象とした階層別・目的別研修の義務化
  • 基礎研修(全職員対象): 新規採用職員研修及び全職員向けのe-ラーニング等で、やさしい日本語の理念、必要性、基本的なルールを必修項目とします。
  • 実践研修(窓口・広報・防災担当者等): 実際の行政文書の書き換え演習や、外国人住民役とのロールプレイングを取り入れた対面研修を実施します。
  • 講師養成研修(希望者・担当者): 東京都の「やさ日伝道師」のような、庁内で指導役となれる人材を育成する研修を実施し、研修の持続可能性を高めます。
主な取組③:実践を支援するツールの開発と提供
  • 行政で頻出する専門用語(例:課税証明書、被保険者、避難勧告)の「やさしい日本語言い換えリスト」を作成し、庁内ネットワークで共有します。
  • 申請書や通知文など、各部署で共通して使用する文書の「やさしい日本語テンプレート」を作成・配布し、作成の手間を軽減します。
  • 庁内に、作成した文書をやさしい日本語の観点からチェックする相談窓口や担当者を設置し、品質の担保と職員の不安解消を図ります。
KGI・KSI・KPI
  • KGI(最終目標指標)
    • 全職員の「やさしい日本語」実践意識(自己評価):80%以上
      • データ取得方法: 年1回の職員意識調査
  • KSI(成功要因指標)
    • 全職員の基礎研修受講率:100%
      • データ取得方法: 人事部門の研修受講記録
  • KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標
    • 研修後の職員の理解度・満足度:90%以上
      • データ取得方法: 研修後アンケート
  • KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標
    • 実践研修の開催回数:年間10回以上
      • データ取得方法: 担当部署の事業実績報告
    • 作成した言い換えリストの単語数:500語以上
      • データ取得方法: 担当部署の成果物管理

支援策②:行政情報の発信と窓口対応における「やさしい日本語」の徹底(優先度:高)

目的
主な取組①:公式ウェブサイト・広報物の「やさしい日本語」対応
  • 公式ウェブサイトに「やさしい日本語」ページを恒常的に設け、特に重要な情報(手続き、防災、健康、子育て等)を掲載します。
  • 広報紙に「やさしい日本語」コーナーを定常的に設け、主要な記事の要約などを掲載します。
  • 全ての漢字にふりがなを振る「ルビ振り機能」や、文章を読み上げる機能をウェブサイトに導入します。
主な取組②:防災・災害情報の「やさしい日本語」化
  • 防災マップ、ハザードマップ、避難所運営マニュアル等の「やさしい日本語」版を作成し、転入時や防災訓練の際に配布・周知します。
  • 災害発生時に発信する緊急速報メール、SNS、防災行政無線等で用いる定型文を、あらかじめ「やさしい日本語」で複数パターン作成しておき、迅速な発信を可能にします。
主な取組③:窓口での「やさしい日本語」によるコミュニケーション
  • 全ての住民向け窓口に「やさしい日本語で話します/Easy Japanese OK」といった意思表示のプレートやステッカーを設置します。
  • 複雑な手続きを説明するための「やさしい日本語」を用いた説明シートや、イラストを多用した指さし会話ボードを整備します。
  • タブレット通訳等の多言語ツールと「やさしい日本語」を、相手の日本語能力や状況に応じて使い分ける運用ルールを定め、職員に周知徹底します。
KGI・KSI・KPI
  • KGI(最終目標指標)
    • 「やさしい日本語」による情報提供に対する外国人住民の満足度:90%以上
      • データ取得方法: 多文化共生実態調査(定期実施)
  • KSI(成功要因指標)
    • 主要な行政手続き・防災情報の「やさしい日本語」化率:100%
      • データ取得方法: 担当部署によるウェブサイト・文書の棚卸し調査
  • KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標
    • 外国人住民の行政情報理解度:前年比20%向上
      • データ取得方法: 多文化共生実態調査(定期実施)
  • KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標
    • ウェブサイトの「やさしい日本語」ページビュー数:年20%増
      • データ取得方法: ウェブサイトのアクセス解析
    • 「やさしい日本語」版防災マップの配布数:年5,000部
      • データ取得方法: 担当部署の配布実績

支援策③:地域社会全体への普及と協働体制の構築(優先度:中)

目的
  • 行政機関だけでなく、地域住民、NPO、企業、医療機関、教育機関など、地域社会のあらゆる主体が「やさしい日本語」を活用する文化を醸成し、多文化共生社会を実現します。
主な取組①:住民・地域団体向けの「やさしい日本語」講座の開催
  • 町会・自治会、PTA、ボランティア団体、商店街等を対象に、区の職員や養成した講師が赴く出前講座を積極的に実施します。
  • 地域の国際交流協会やNPOと連携し、日本人住民と外国人住民が一緒に参加して相互に学び合える交流型のワークショップを開催します。
主な取組②:「やさしい日本語」協力店・協力団体 認定制度の創設
  • 地域の商店や企業、医療機関などで、やさしい日本語での対応に積極的に取り組む事業所を「やさしい日本語協力店・協力団体」として認定し、ステッカーを交付します。
  • 認定された事業所を区のウェブサイトや広報紙で紹介し、取り組みをPRするとともに、住民が安心して利用できる場所として周知します。
主な取組③:教育機関との連携
  • 地域の小中学校と連携し、総合的な学習の時間などを活用して、子どもたちが「やさしい日本語」の考え方や大切さを学ぶ機会を設けます。
  • 日本語指導が必要な児童生徒への支援において、「やさしい日本語」の考え方を活用するよう、教員向けの研修の実施を支援します。
KGI・KSI・KPI
  • KGI(最終目標指標)
    • 住民の「やさしい日本語」認知度:70%以上
      • データ取得方法: 住民意識調査(定期実施)
  • KSI(成功要因指標)
    • 「やさしい日本語協力店・団体」の認定数:100箇所
      • データ取得方法: 担当部署の認定実績
  • KPI(重要業績評価指標)アウトカム指標
    • 住民向け講座参加者の「やさしい日本語」活用意向:80%以上
      • データ取得方法: 講座後アンケート
  • KPI(重要業績評価指標)アウトプット指標
    • 住民向け講座の開催回数:年20回以上
      • データ取得方法: 担当部署の事業実績報告

先進事例

東京都特別区の先進事例

新宿区「多文化共生プラザを拠点とした相談・情報提供体制」

  • 外国人人口が都内最多クラスの新宿区では、「しんじゅく多文化共生プラザ」を拠点に、多言語・やさしい日本語での相談対応や情報提供を一元的に行っています。
  • 特に、新型コロナウイルス感染症対応では、東京都の相談センターにおいて「やさしい日本語」での相談が最多であったというデータを踏まえ、区独自の情報発信においてもやさしい日本語の活用を重視しています。
  • 成功要因は、相談窓口という物理的な拠点を設け、専門の相談員を配置することで、顔の見える支援体制を構築している点、そして実際のニーズデータを政策に反映させる姿勢にあります。

江戸川区「多文化共生センターを核とした地域連携と生活支援」

  • インド人コミュニティをはじめ多様な外国人が居住する江戸川区は、2024年に「多文化共生センター」を開設し、生活相談、日本語学習支援、国際交流イベントを総合的に展開しています。
  • 「やさしい日本語」を日本人と外国人の共通言語と位置づけ、広報紙での活用や、難しい言葉の言い換え例(例:土足厳禁→くつをぬいでください)を具体的に示し、住民への普及を図っています。
  • 成功要因は、センターを核として、地域の日本語学校やボランティア団体との連携を密にし、行政サービスだけでなく、地域に根差した学習支援や交流の機会を提供している点です。

東京都「『やさ日』伝道師作戦と多分野への展開」

  • 東京都は、都庁内や区市町村、公的施設等に「やさしい日本語」を広める「伝道師作戦」を展開しています。これは、都の職員が講師となり、各機関に出向いて研修を行うアウトリーチ型の取り組みです。
  • 防災、文化施設、福祉など、様々な行政分野での活用を促進しており、例えば防災館での「やさしい日本語」による体験ツアーや、文化施設のボランティア向け講座などを実施しています。
  • 成功要因は、トップダウンで全庁的な普及を推進する強い意志と、各分野の実情に合わせて研修内容をカスタマイズする柔軟性、さらに先進事例をフォーラム等で共有し、横展開を図る仕組みにあります。

全国自治体の先進事例

浜松市「外国人市民との共生を前提とした日本語教育と災害時対応」

  • 外国人集住都市の先駆けである浜松市は、早くから「やさしい日本語」の重要性に着目し、特に災害時対応に力を入れています。「災害時外国語表示・やさしい日本語シート集」を作成し、避難所等での活用を推進しています。
  • アンケート調査で外国人住民の日本語能力(会話はできるが読み書きは苦手な層が多い)を的確に把握し、広報紙で「やさしい日本語」ページを設けるなど、データに基づいた情報発信を行っています。
  • 成功要因は、長年の外国人受け入れの経験から共生を前提とした課題認識が深いこと、また、市民の日本語能力を具体的に調査し、ニーズに合った支援策を講じている点です。

出雲市「職員研修と市民参加を促すユニークな普及活動」

  • 出雲市は、職員向けの「やさしい日本語」研修を毎年継続して実施し、窓口対応スキルの向上を図っています。
  • 特徴的なのは、市民への普及活動として、やさしい日本語による落語を楽しむ「やさしい日本語寄席」といったユニークなイベントを開催し、楽しみながら「やさしい日本語」に触れる機会を創出している点です。
  • 成功要因は、行政内部の研修を継続的に行うことでスキルを定着させるとともに、堅苦しくなりがちなテーマを文化イベントと結びつけることで、市民の関心と参加を促す創造的なアプローチにあります。

参考資料[エビデンス検索用]

まとめ

 東京都特別区において「やさしい日本語」の普及を推進することは、急増する外国人住民のためだけでなく、高齢者や障害のある方々を含めた「誰一人取り残さない」情報保障を実現するために不可欠な施策です。現状では、職員のスキル不足や縦割り行政といった課題が存在しますが、本記事で提案した、①組織基盤の整備、②行政情報への徹底した適用、③地域社会への展開、という三段階の支援策を戦略的に実行することで、これらの課題は克服可能です。先進事例に学びつつ、全庁的な取り組みとして「やさしい日本語」を標準化することが、多様な人々が共生する、真にインクルーシブでレジリエントな都市の実現につながります。
 本内容が皆様の政策立案等の一助となれば幸いです。
 引き続き、生成AIの動向も見ながら改善・更新して参ります。

ABOUT ME
行政情報ポータル
行政情報ポータル
あらゆる行政情報を分野別に構造化
行政情報ポータルは、「情報ストックの整理」「情報フローの整理」「実践的な情報発信」の3つのアクションにより、行政職員のロジック構築をサポートします。
記事URLをコピーしました